
Café Palmenhaus in the Burggarten in Vienna
Texte und Bilder /// Texts and Images
Die Hawelkas schauen dem Treiben gelassen von oben zu, während ich unten mit dem staubtrockenen Hauskuchen kämpfe und nicht sicher sein kann, ob ich nicht im falschen Film bin.
At Café Hawelka in Vienna – The Hawelkas calmly watch what’s going on from above, while I’m fighting with the bone-dry house-cake and can’t be sure if I’m in the wrong film.
Im Sperl gibt es wahrscheinlich eine bessere Sachertorte als im Sacher, aber das ist, zugegeben, nur mein Vorurteil, weil ich nicht ins Sacher gehe – man kommt ja eh nicht rein, weil da die Touristen Schlange stehen, die nicht wissen, dass es im Sacher nur die zweitbeste Sachertorte gibt. Aber das ist auch gut so, weil ich dann gewiss einen Platz bekomme in meinem Lieblingscafé.
Cafe Sperl in Vienna – The Sperl probably has a better Sacher cake than the Sacher, but admittedly that’s just my prejudice, because I don’t go to the Sacher – you can’t get in anyway because there are queues of tourists who don’t know that at the Sacher you only get the second best Sacher cake. But that’s a good thing, because so I can be sure I’ll get a seat in my favorite café.
Im Café Zartl haben schon Musil und Doderer gesessen und bestimmt die ein oder andere Kardinalschnitte genossen. Wären Sie etwas später gekommen, hätten sie auch mit Eisler anstoßen und sich von Hrdlicka anknurren lassen können. Weil ich leider zu spät dran war, konnte ich dies nicht, aber der Kuchen war sehr gut.
Cafe Zartl in Vienna – Musil and Doderer have already sat in Café Zartl and certainly enjoyed one or the other cardinal cut. If they had come a little later, they could have toasted with Eisler and let Hrdlicka growl at them. Unfortunately I was late so I couldn’t, but the cake was very good.
Der Sky Tower in Auckland ist angeblich das höchste Gebäude der Südhalbkugel, was, wenn man bedenkt, dass diese v.a. aus Wasser besteht, nicht mehr ganz so beeindruckend ist. Sehr eindrucksvoll ist aber der Ausblick auf die Stadt und die über 50 Vulkane, die ihre Landschaft geformt haben. Noch schöner war, dass man im Turmcafé nicht nur steinharte slices, staubtrockene scones oder mit custard gefüllte Pappe, sondern tatsächlich ein richtiges Stück Torte bekommen konnte.
Up in Auckland – The Sky Tower in Auckland allegedly is the tallest building in the southern hemisphere, which isn’t all that impressive when you consider that it’s mostly covered with water. But the view of the city and the more than 50 volcanoes that have shaped its landscape is very impressive. It was even nicer that in the Café you could not only get rock-hard slices, bone-dry scones or cardboard filled with custard, but actually a real piece of cake.
Im Museumscafé in Auckland fragt mich die Bedienung, ob ich den Brownie ‚heated’ haben will. Der Kiwi erhitzt nämlich alles Essbare gerne, vermutlich weil es in den zugigen Holzhäusern ohne Zentralheizung so kalt ist. Man stelle sich vor, in einem deutschen Café würde man gefragt, ob man das Stück Schwarzwälder Kirschtorte gerne aufgewärmt haben möchte. Das gäbe Mord und Totschlag.
Some like it hot – At the museum café in Auckland, the waitress asked me if I wanted the brownie heated. The kiwi likes to heat everything edible, probably because it is so cold in the drafty wooden houses without central heating. Imagine being asked in a German café if you would like a slice of Black Forest Cake warmed up. That would be murder and manslaughter.