
Cologne humor – Cathedral Provost Heretic Street
Texte und Bilder /// Texts and Images
Da die Kühe sich nicht an das absolute Halteverbot halten wollen und Strafzettel einfach ignorieren, werden Parksünder künftig konsequent an Ort und Stelle geschlachtet.
News from the backwoods – Since the cows do not want to adhere to the absolute parking ban and simply ignore parking tickets, parking violators will in future be consistently slaughtered on the spot.
Übrigens: Die Tür nach 2022 steht immer noch offen. Wer also letztes Jahr noch etwas zu erledigen hat, muss halt einfach den Hintern hochkriegen und durchgehen.
Penultimate opportunity – By the way: The door to 2022 is still open. So if you still have something to do last year, you just have to get off your ass and get through it.
Nach Erkenntnissen der ESA sind die Bewegungen des Mondes nicht mit der Gravitation zu erklären, denn auf neuesten Aufnahmen ist deutlich eine mechanische Aufhängung zu erkennen. Sind also die Zweifel an der Mondlandung doch begründet? Die NASA will sich dazu nicht offiziell äußern, inoffiziell jedoch verweist man auf den laxen Umgang der Europäer mit halluzinogenen Drogen.
News from science – According to ESA’s findings, the moon’s movements cannot be explained by gravity, as the latest images clearly show mechanical suspension. So are the doubts about the moon landing justified? NASA does not want to comment officially on this, but unofficially they point out the Europeans‘ lax approach to hallucinogenic drugs.
Der Vordereingang Europas ist ja nun schon lange geschlossen, weshalb Migranten, die sich davon nicht aufhalten lassen zu Tausenden im Burggraben ersaufen. Wenn man allerdings ein paar Millionen auf einer Bank in Luxemburg deponiert oder in Frankfurt, dann darf man jederzeit den unverschlossenen Hintereingang nutzen. Das mag unfair erscheinen, aber so ist die Welt eben eingerichtet.
Fortress Europe, rear entrance – The front entrance to Europe has been closed for a long time now, which is why migrants who don’t let this stop them are drowning in the moat by the thousands. However, if you deposit a few million in a bank in Luxembourg or in Frankfurt, then you can use the unlocked back entrance at any time. That may seem unfair, but that’s just how the world is set up.
(gesehen / seen in Straßburg)
Wenn man so lange ein Paar ist, wie die Bank und der Busch, dann kann man auch einige Jahrzehnte nebeneinander am Strand herumsitzen und hinaus auf das Wasser schauen, ohne dabei ein Wort zu sagen und ohne dass einem dabei langweilig wird. Als der Busch dann als erstes das Gefühl hatte, jetzt sei es aber doch genug mit dem Herumsitzen und aufs Wasser hinaus schauen und dem Schweigen, da merkte er, dass er sich keinen Zentimeter vom Fleck rühren konnte. Er raschelte ein bisschen mit den Zweigen und Blättern und beschloss, die Bank nicht mit diesem kleinen Problem zu behelligen. Sie hatte ja schon genug damit zu tun, dass sich ständig Leute auf sie setzten und ihre Hintern an ihr rieben.
You don’t just grow together – If you’ve been a couple as long as the bank and the bush, you can sit side by side on the beach and look out at the water for a few decades without saying a word and without getting bored. But when the bush first had the feeling that sitting around and looking out at the water and the silence was enough, he realized that he couldn’t move an inch. He rustled the branches and leaves a bit and decided not to bother the bank with this little problem. She already had enough to do with people sitting and rubbing their butts on her.