S. Giacomo in Venedig

Auf meinem Lieblingsplatz spielen immer noch Kinder Fußball, so wie vor 25 Jahren, als ich zum ersten Mal hier war, auch wenn es vermutlich nicht mehr dieselben Kinder sind. Seit jeher lag auf einem der Dächer der Kirche ein Ball und kurz nachdem ich diese Zeichnung gemacht habe, kam eine Hochzeitsgesellschaft vorbei, deren einer auf den Hinweis eines kleinen Jungen am Fenstergitter hinauf kletterte und den Ball herunter fischte. Erstaunlicherweise war noch Luft darin, aber vermutlich war es nicht derselbe Ball wie vor 25 Jahren. Vielleicht aber bleibt die Zeit auch einfach stehen, während ich nicht hier bin. So wird es sein.

San Giacomo in Venice – Children are still playing soccer in my favorite square, just as they were 25 years ago when I first visited—even though they are presumably not the same children. A ball had been resting on one of the church roofs for ages; shortly after I finished this drawing, a wedding party passed by, and—prompted by a little boy pointing — one of the guests climbed up a window grille and fished the ball down. Surprisingly, it still held air, though it was likely not the same ball from 25 years ago. Then again, perhaps time simply stands still while I am away. That must be it.

Fundsache (8)

Da hat wohl einer einen Pfeil verloren. Zufällig zeigt er genau in die Richtung, in die ich will. Schön, wenn einem das Leben bestätigt, dass man auf dem richtigen Weg ist.

Lost and Found – Someone must have lost an arrow. Coincidentally, it points exactly in the direction I want to go. It’s nice when life confirms that you’re on the right path.

Upgrade unerwünscht

Als ich neulich aufgewacht bin, stand da ein schwarzer Monolith vor meinem Bett. Mir war sofort klar, was das bedeutet, schließlich habe ich die Dokumentation von Kubrick gesehen, weshalb ich sofort ein Entrümpelungsunternehmen beauftragt habe, das monströse Ding abzuholen. Ich bin mit meiner Evolutionsstufe nämlich sehr zufrieden.

Upgrade Not Wanted – When I woke up the other day, a black monolith was standing in front of my bed. I knew immediately what that meant—after all, I’ve seen Kubrick’s documentary—so I promptly hired a junk removal service to haul the monstrous thing away. I am, you see, quite satisfied with my current stage of evolution.

Warnung

Achtung Touristen! Ein Großteil der Niederlande liegt unterhalb des Meeresspiegels.

Warning – Attention tourists! A large part of the Netherlands lies below sea level. „Crap!“

Schach für Paare

Die Bauern, Springer, Läufer und Türme haben gekündigt, darum müssen die beiden Königspaare zusehen, wie sie zurechtkommen.

Chess for Couples – The pawns, knights, bishops, and rooks have quit, so the two royal couples have to figure out how to manage on their own.

Köpfe in Cafés (12)

Auch wenn ich Tätowierungen grundsätzlich nicht mag, kann ich gut verstehen, dass sich jemand eine Waffel Gelato auf den Hals malen lässt.

Heads in Cafés – Even though I generally don’t like tattoos, I can well understand someone getting a scoop of gelato tattooed on their neck.

Schlecht gelaunter Stuhl

Stellen Sie sich vor, andere Leute würden sich ständig auf Sie draufsetzen, da hätten Sie sicher auch miese Laune!

Grumpy Chair – Just imagine if other people were constantly sitting on you—you’d surely be in a lousy mood, too!