Aus dem Familienalbum (62)

Nachdem unser Großvater gestorben war, begann die Großmutter, sich eigenartig zu benehmen. Es fing damit an, dass sie keinem ihrer Kinder und Enkel mehr zum Geburtstag gratulierte, aber dafür jeden Tag ihren eigenen feierte, weil sie, wie sie sagte, immer nur die Geburtstage ihres Mannes und der unzähligen Familienmitglieder feiern musste, aber ihre eigenen meist vergessen worden waren, und sie deshalb einige Feiern nachzuholen habe. Gäste allerdings werde sie nicht bewirten, denn das habe sie schon seit langem satt. Dafür bestelle sie sich nun jeden Tag etwas beim örtlichen Feinkostladen. Man brauche darum auch gar nicht auf eine eventuelle Erbschaft spekulieren, denn sie sei gewillt, das Vermögen des verblichenen Geizhalses bis auf den letzten Pfennig zu verprassen. Einige ihrer Kinder verschworen sich nun, sie entmündigen zu lassen und ließen als Begründung anführen, dass sie den Gegenständen in ihrem Haushalt idiotische Namen gebe und mit ihnen spreche, aber das zuständige Betreuungsgericht überzeugte sich bei einem Ortstermin davon, dass die Unterhaltungen durchaus ernsthaft und tiefsinnig seien und der Antrag daher abzuweisen sei.

From the family album – After our grandfather died, the grandmother began to behave strangely. It started with the fact that she no longer wished any of her children or grandchildren happy birthdays, but celebrated her own every day because, as she said, she only ever had to celebrate the birthdays of her husband and the countless family members, but her own mostly had been forgotten, and she therefore had to catch up on some celebrations. However, she will not entertain guests because she has had enough of that for a long time. She now orders something every day from the local deli. There is therefore no need to speculate on a possible inheritance, because she is willing to squander the assets of the deceased miser down to the last penny. Some of her children now conspired to have her incapacitated, arguing that she gave idiotic names to the items in her household and spoke to them, but the responsible court made sure that the conversations were serious and profound during an on-site visit and the application should therefore be dismissed.