An der Peripherie

„Dies mein Junge“, sagte der alte Mann, der sich neben mich auf die Bank gesetzt hatte, „dies sind nicht die Bretter, die die Welt bedeuten. Aber sind sie deshalb etwa weniger bedeutend?“ fragte er und sah mich an. Ich wusste nicht, was ich darauf hätte antworten können, darum schwieg ich bedeutungsvoll und deutete durch eine sachte Kopfbewegung Zustimmung an. „Natürlich sind sie das, Dummkopf!“ schrie er plötzlich, sprang auf und stürmte laut schimpfend, mit dem Gehstock in meine Richtung drohend, davon.

On the periphery. – „These, my boy,“ said the old man sitting down next to me on the bench, „these are not the boards that mean the world, but are they hence less significant?“ he asked, looking at me. I did not know what to say, so I kept my silence meaningful and indicated agreement with a gentle nod. „Of course they are, stupid!“ he screamed suddenly, jumped up and stormed off, shouting loudly, threatening me with the cane.

(erschienen / published in Titanic 9/2019)

Alternative Religionsgeschichte

Wenn die Römer damals ihre Verurteilten nicht gekreuzigt, sondern einfach an die nächste Wand genagelt hätten, sähe es heute in allen Bauernstuben so aus. Und ein Gläubiger, der um den Beistand Gottes bittet, würde sich freilich nicht bekreuzigen, sondern mit den Händen so alberne Bewegungen machen wie ein Pantomime, der sich an einer unsichtbaren Wand entlang tastet. Insofern war es nett von den Römern, dass sie uns diese Zumutung erspart haben.

Alternative religious history – If the Romans had not crucified their condemned at that time, but simply nailed them to a wall, today it would look like this in all the farmhouse parlors. And a believer who asks for the assistance of God, of course, would not make the sign of the cross, but make as silly movements as a pantomime, which gropes along an invisible wall. So it was nice of the Romans, that they have spared us this impertinence.

Erschienen / published in Titanic 8/2019

Sich selbst genug sein

Ich habe kein facebook, kein Instagram, kein twitter, kein netflix, kein snapchat, bin kein Gamer, habe kein I-Phone, keine cloud und es gibt sicher noch viel mehr Spielzeug, das ich auch nicht habe. Dafür habe ich Rücken- und Knieschmerzen, damit wenigstens ich jeden Tag daran erinnert werde, dass ich ein alter Sack bin. Die anderen werden es ja nie erfahren.

Being self-sufficient – I’m not on facebook, not on Instagram, not on twitter, not on netflix, not on snapchat, I am not a gamer, I do not have an I-Phone, no cloud and there are certainly many more toys I do not have either. But I have back and knee pain, so at least I am reminded every day that I’m an old geezer. The others will never know.

Erschienen / published in Titanic 7/2019

Zufall?

In Wien ist das Parlament seit über einem Jahr eine riesige Baustelle. Das Gebäude wird angeblich generalsaniert. Da trifft es sich, dass die rechte Regierung zeitgleich auch die anderen demokratischen Institutionen entkernt. Man wird sie nach der Sanierung eh nicht mehr benötigen.

Coincidence? – In Vienna, Parliament has been a huge construction site for over a year. The building is supposed to be completely refurbished. As it happens, the right-wing government at the same time gutted the other democratic institutions. You will not need them after the renovation anyway.

Erschienen / published in Titanic 5/2019