Du, Gesundheitspolitik,

möchtest also ganz ganz viele Krankenhäuser schließen, weil sie sich nicht rechnen. Das sagst du zwar nicht mehr so offen, aber weißt du, eine Gesellschaft, in der Krankenhäuser gewinnbringend arbeiten sollen, ist offensichtlich suizidgefährdet und sollte dringend in die Psychiatrie eingewiesen werden. Ach, für Kassenpatienten ist gerade kein Platz frei? In zwei Jahren wieder anrufen? Na, dann wünsche ich Hals- und Beinbruch.

You, health care policians, want to close a lot of hospitals because they don’t pay off. You’re not saying that outright anymore, but you know, a society where hospitals are supposed to be profitable, is obviously suicidal and should be committed to psychiatry as a matter of urgency. Oh, there is no space available for public health patients right now? Call again in two years? Well, then: Break a leg!

Gebrauchsanweisung für Wien

Wer in Wien ‚Sisyphos’ sagt, muss auch immer ‚und Franz’ sagen. Und dann eine ruhige Mozartkugel schieben.

Instructions for Vienna – Anyone who says ‚Sisyphus‘ in Vienna always has to say ‚and Franz‘. And then calmly push a Mozart ball.

Goethe hat schon wieder Geburtstag!

Im Seniorenheim gab es an Geburtstagen allerdings immer nur Pizza, obwohl sie wussten, dass er sie nicht mehr beißen konnte.

It’s Goethe’s birthday again! – „Pipfa … always pipfa!“ – In the retirement home, however, at birthdays they always served pizza, even though they knew he couldn’t bite it anymore.

Neues vom Wohnungsmarkt (14)

Ein Forschungsprojekt im Auftrag des Hauseigentümerverbandes hat endlich den perfekten Mieter gezüchtet. Er benötigt nicht viel Platz und stellt keine Ansprüche an Komfort, weshalb die Wohnung in winzige Zellen aufgeteilt werden kann, in denen jeweils bis zu einem Dutzend der Mieterlarven Platz findet. So kann eine durchschnittliche Dreizimmerwohnung mit ca. 1000 Mietern gleichzeitig belegt werden. Sobald die Larven geschlüpft sind, gehen sie arbeiten, bis sie die Miete für ihre Nachkommen im Voraus zahlen können. Dann legen sie ihre Eier ab und sterben. Auf diese Weise kann sogar eine kleine Kellerwohnung ein konventionelles Penthouse an Wertschöpfung weit übertreffen.

News from the housing market – A research project commissioned by the Homeowners Association has finally bred the perfect tenant. He doesn’t take up much space and doesn’t demand any comfort, which is why the apartment can be divided into tiny cells, each of which can accommodate up to a dozen of the tenant larvae. An average three-room apartment can be occupied by around 1000 tenants at the same time. Once the larvae hatch, they go to work until they can pay the rent for their offspring in advance. Then they lay their eggs and die. In this way, even a small basement apartment can far surpass a conventional penthouse in terms of added value.

Andere Länder, andere Sitten (2)

Es war schon überraschend, dass man in Neuseeland statt der 0 die 24 verwendet. Ich vermute, dass das beim Rechnen zu Problemen führt, aber sind es nicht die kulturellen Differenzen, die das Reisen so interessant machen?

Different countries, different customs – It was surprising that 24 was used instead of 0 in New Zealand. I suspect that this leads to problems with arithmetic, but isn’t it the cultural differences that make traveling so interesting?

Redensart auf ihre Alltagstauglichkeit überprüft (2)

Wenn jemand im Zorn ausruft: „Das ist ja zum Läusemelken!“, dann will er damit wohl andeuten, dass ein gewisser Umstand untragbar, wenn nicht unmöglich sei. Tatsächlich werden jedoch jeden Tag Millionen von Läusen gemolken und die Beteiligten finden das dem Vernehmen nach völlig in Ordnung. Wer auch immer also sich diese unsinnige Redewendung ausgedacht hat, wollte sich vermutlich nur wichtig machen. Peinlich.

Saying checked for suitability for everyday use – When a person exclaims in anger, „That’s for milking lice!“ he probably means that a certain circumstance is intolerable, if not impossible. In fact, however, millions of lice are milked every day and those involved are said to be perfectly fine with that. So whoever came up with this nonsensical idiom probably just wanted to show off. Awkward.