Neues aus der Kunstgeschichte (4)

Diese historische Aufnahme zeigt den Hinterhof des Ateliers von Marcel Duchamp im Jahre 1916. Duchamp beabsichtigte damals, im New Yorker Grand Central Palace die Biomülltonne „Eden“ oder den Altpapiercontainer „Public Library“ auszustellen. Sein Galerist fand aber die Trittstufe „Mont Blanc“ viel besser, obwohl Duchamp ihm seit Wochen klarzumachen versuchte, dass es sich bei der Trittstufe um eine simple Trittstufe handele und nicht um ein Ready-made. Das könne doch ein Blinder sehen, schrie er, aber der Galerist blieb stur. Als Duchamp schon ganz entnervt war, fragte er den Galeristen im Scherz, ob er denn nicht vielleicht das Urinal „Fountain“ ausstellen solle, worauf der Galerist ihm vor Freude um den Hals fiel und ihm die Taschen mit Geld vollstopfte.

Angenehme Überraschung

Nachdem Herbert am Abend zuvor gesoffen hatte wie ein Loch, wunderte er sich nun, als er erwachte, dass ihn überhaupt kein Kopfweh plagte. Kein Kater. Nichts. Wie sich später herausstellte, lag das daran, dass er, wie man ihm erzählte, gestern in der Kneipe so oft den Kopf verloren habe, dass der Wirt ihn schließlich rausgeschmissen habe. Den Kopf könne er auf der Polizei abholen, wenn er wolle.

Pleasant surprise – After Herbert caned in the night before, he wondered now when he woke up that it did not bother him at all. No hangover. Nothing. As it turned out later, it was because he, as one told him, had lost his head yesterday in the pub so often, that the host had finally knocked him out. He could pick up his head on the police if he want.

Peinlich

Als sich Herbert in der Mittagspause in der Kantine endlich davon überzeugte, dass er morgens tatsächlich vergessen hatte, ein Deo zu benutzen, war es schon zu spät.

Awkward – When Herbert finally convinced himself during the lunch break in the canteen that he had actually forgotten to use deodorant in the morning, it was already too late.

Rarität

Bei Sotheby’s wurde neulich die Schublade versteigert, in die man den bekannten Schauspieler Charles Bronson in den letzten Jahren seiner Karriere gerne gesteckt hat. Sinnigerweise wussten die Verantwortlichen nicht einmal, wie man seinen Namen richtig schreibt. Hollywood war eben schon immer peinlich.

Rarity – Sotheby’s recently auctioned off the drawer that the well-known actor Charles Bronson was put in the last few years of his career. It makes sense that those responsible didn’t even know how to spell his name correctly. Hollywood has always been embarrassing.

The kids are not allright!

Weil die Kinder schon bevor sie laufen können ihr erstes Smartphone bekommen, vernachlässigen sie ihre Kuscheltiere, die nun desillusioniert und gelangweilt an den Ecken stehen, rauchen und andere Kinder belästigen. Manche werden sogar kriminell und gewalttätig. Die Sozialverbände raten dazu, freilaufende Kuscheltiere mit Feuerzeugbenzin zu besprühen und anzuzünden. Die meisten sind aus Polyester gefertigt und brennen daher gut. Achten Sie aber darauf, die Dämpfe nicht einzuatmen!

The kids are not all right! – Because the children get their first smartphone before they can walk, they neglect their stuffed animals, which are now loafing on the corners, disillusioned and bored, smoking and bothering other children. Some even become criminal and violent. The social associations advise spraying free-roaming cuddly toys with lighter fluid and setting them on fire. Most are made of polyester and therefore burn well. But be careful not to inhale the fumes!

Neues aus dem Wald (13)

Wie alle vernünftigen Menschen achten auch die Bäume auf ihre physische Gesundheit und betätigen sich daher gerne sportlich. Griechisch-römischer Ringkampf ist eine der beliebtesten Disziplinen, da man sie ausüben kann, wo man sich gerade befindet und ohne dass eine teure Ausrüstung angeschafft werden müsste. Leider kann sich ein einziger Ringkampf über Jahrzehnte hinziehen, weshalb es in der Geschichte dieser Sportart noch nie gelungen ist, ein Turnier bis zum Ende auszutragen.

News from the forest – Like all sensible people, trees also take care of their physical health and therefore like to do sports. Greco-Roman wrestling is one of the most popular disciplines because it can be practiced wherever you are and without the need to purchase expensive equipment. Unfortunately, a single wrestling match can drag on for decades, which is why it has never been possible in the history of this sport to carry a tournament to the end.

Folgen des Klimawandels

Von einer so unerwarteten wie schockierenden Folge des Klimawandels wurde in letzter Zeit gehäuft berichtet: Dalmatiner vertragen keine starke Sonneneinstrahlung und die damit verbundenen höheren Temperaturen. Die Hunde schmelzen dann, wie auf diesem Bild zu sehen, zu unförmigen Klumpen. Das Bundesumweltministerium rät daher, Dalmatinerhunde nur noch in gekühlten Räumen zu halten oder sich stattdessen eine Katze anzuschaffen.

Consequences of climate change – An unexpected and shocking consequence of climate change has been reported more and more recently: Dalmatians cannot tolerate strong sunlight and the associated higher temperatures. The dogs then melt into misshapen lumps as seen in this picture. The Federal Ministry for the Environment therefore advises keeping Dalmatian dogs only in cooled rooms or getting a cat instead.

Flat Earth debunked

Wie auf diesem Bild deutlich zu sehen ist, befindet sich das Kirchenschiff schon weit unter dem Horizont, womit die Erdkrümmung ein weiteres Mal eindeutig bewiesen wäre!

Flat earth debunked – As can be clearly seen in this picture, the nave is already well below the horizon, which once again clearly proves the curvature of the earth!