Gottesbeweis

Der Titel verspricht zu viel, denn nicht die Existenz des einen Gottes kann hiermit bewiesen werden, sondern nur, dass der altrömische Gott Janus das Konzept einer Mund-Nasen-Maske nicht verstanden hat.

Proof of God – The title promises too much, because I cannot prove the existence of the one and only god, but that the ancient Roman god Janus did not understand the concept of a mouth and nose mask.

Aus dem Familienalbum (46)

Onkel Albert ist eigentlich kein Onkel, sondern der Mann meiner Tante Anneliese, und er ist auch gar kein Schwabe, sondern Niederbayer, aber dennoch weiß er, sagt er, wie man das Geld zusammenhält. Warum viel Miete zahlen, wenn man auch wenig zahlen kann, fragt er, sagt er, aber bisher habe er noch keine gültige Antwort erhalten. Darum sind er, seine drei Kinder, sein Vater und dessen Pferd und Hund in eine kleine Wohnung gezogen, die gerade ausreichend groß ist, dass alle Platz finden und ihm genügend Raum bleibt, das Geld zusammenzuhalten. Seine Frau habe bedauerlicherweise keinen Platz mehr gefunden, aber die müsse eh arbeiten gehen und sei deshalb nie zuhause, glaubt er, sagt er. Ich bin mir da nicht so sicher.

From the family album – Uncle Albert isn’t actually an uncle, he’s my aunt Anneliese’s husband, and he’s not a Swabian at all, but a Lower Bavarian, however he knows, he says, how to keep the money together. Why pay a lot of rent when you can pay little, he asks, he says, but so far he has not received a valid answer. That is why he, his three children, his father and his horse and dog moved into a small apartment that is just big enough for everyone to find space and for him to keep the money together. Unfortunately, his wife has not found a place, but she has to go to work anyway and is therefore never home, he believes, he says. I’m not so sure about that.

Handwerksreform

Nicht erst seit der Pandemie leidet das Handwerk unter Nachwuchsmangel. Daher haben sich einige Branchen entschieden, ihr Berufsbild zu verändern, um Ausbildungswillige anzuziehen. Die neuen Ausbildungsberufe sind: Makler- und Fingernagellackierer, Gerüstbrauer, Rouladen- und Sonnenblumenschutztechniker, Bierglaser, Heavy-Metal-Techniker, Grimassenschneider und Mädchengestalter. Näheres erfragen Sie bitte bei Ihrer örtlichen Handwerkskammer.

Craft reform – The skilled trades have been suffering from a shortage of young talent not just since the pandemic. Therefore, some industries have decided to change their job description in order to attract apprentices. The new apprenticeships are: broker and fingernail polisher, scaffolding brewer, roulade and sunflower protection technician, beer glazier, heavy metal technician, grimace cutter and girl designer. For more information, please contact your local Chamber of Crafts.

Hommage an Tullio Pericoli

Für die großen Dinge sieht es von oben betrachtet so aus, dass auch kleine Dinge lange Schatten werfen können. Die großen Dinge nicken sich dann wissend zu und halten sich für sehr weise. Dabei ist das nichts, was die kleinen Dinge nicht selbst schon lange gewusst hätten. Wenn die großen Dinge dann endlich weitergehen, sind die kleinen Dinge einfach nur froh, dass die großen Dinge nicht auf sie drauf getreten sind und sie wieder eine Ewigkeit eingeklemmt in der Rille einer Gummisohle verbringen müssen. So ist das mit den großen und den kleinen Dingen.

Tribute to Tullio Pericoli – Looking from above, for the big things it seems like even small things can cast long shadows. The big things then nod knowingly to each other and consider themselves very wise. But that’s not something the little things themselves haven’t known for a long time. When the big things finally go on, the little things are just happy that the big things didn’t step on them and that they have to spend an eternity wedged in the groove of a rubber sole. That’s the way it is with the big and the small things.