Mobbing

Wo auch immer die vier Evangelisten hinkamen, machte man sich über ihre überdimensionierten Heiligenscheine lustig. Die waren zugegeben wirklich sehr groß, aber die Evangelisten waren auch sehr heilig. Die Hater kapierten das aber nicht und begingen eine Gotteslästerung nach der anderen. Manche machten sich einen Spaß daraus, sie mit Laubbläsern aus dem Gleichgewicht zu bringen. Die Evangelisten beteten ohne Unterlass dafür, dass der Pöbel augenblicklich zur Hölle fahren solle, aber leider schien Gott immer etwas anderes zu tun zu haben.

Mobbing – Wherever the four evangelists went, their oversized halos were made fun of. Admittedly they were really very big, but the evangelists were also very holy. But the haters did not get it and committed one blasphemy after the other. Some made fun of using leaf blowers to throw them off balance. The evangelists kept praying without cease for the mob to go to hell immediately, but unfortunately God always seemed to have something else to do.

Unverschämtheit

In einer zunehmend bunter werdenden Welt hat es die Minderheit der Schwarzweißfotografen schwer. Auch die sozialen Medien schränken ihren Lebensraum immer weiter ein. Darum werden nun durch die Kultusministerien der Länder Schutzgebiete ausgewiesen, an denen diese bedrohte Spezies ihrem Interesse ungestört nachgehen kann. Allerdings scheint die Ministerialbürokratie diese Aufgabe nicht sehr ernst zu nehmen. So wie hier befinden sich viele Reservate nicht in den wenigen verbliebenen farblosen Gegenden, sondern im Grünen! Typisch.

Intolerable – In an increasingly colorful world, it is difficult for the minority of black and white photographers. Social media are also increasingly restricting their living space. That is why the cultural ministries of the federal states are now designating protected areas in which this endangered species can pursue its interests undisturbed. However, the ministerial bureaucracy does not seem to take this task very seriously. As here, many reserves are not located in the few remaining colorless areas, but in the green! Typical.

Wie es wirklich war (7)

Jeder weiß, dass Wilhelm Herschel 1781 den Planeten Uranus entdeckt hat. Was kaum einer weiß, ist, dass tatsächlich am Tag zuvor Uranus Wilhelm Herschel entdeckt hat. Herschel konnte nämlich mit drei Bällen hinter seinem Rücken jonglieren und das hat den Planeten, als er gerade vorbeikam, so beeindruckt, dass er Herschel anbot, ihn einem Varieté zu vermitteln. Herschel aber lehnte ab, da er viel zu schüchtern sei, um vor Leuten aufzutreten. Uranus bedauerte das und hinterließ seine Kontaktdaten, falls Herschel es sich anders überlegen sollte. Der Rest ist Geschichte.

How it really was – Everyone knows that Wilhelm Herschel discovered the planet Uranus in 1781. What hardly anyone knows is that Uranus actually discovered Wilhelm Herschel the day before. Herschel was able to juggle three balls behind his back and that impressed the planet so much when he was just passing by that he offered Herschel to show him to a variety show. But Herschel declined because he was much too shy to appear in front of people. Uranus regretted this and left his contact details in case Herschel changed his mind. The rest is history.

Neues vom Wohnungsmarkt (10)

Für die älteren Mitbürger, die sich ihre Wohnung nicht mehr leisten können, gibt es ein interessantes Angebot auf dem Ostfriedhof. Solche beheizbaren 1-Zimmer-Gräber werden garantiert auf Lebenszeit vermietet und sogar 10 Jahre darüber hinaus. So entfällt der letzte Umzug und man hat Zeit, sich zu akklimatisieren.

News from the housing market – For older citizens who can no longer afford their apartment, there is an interesting offer at the cemetery. Such heated 1-room graves are guaranteed to be rented for life and even 10 years after that. This eliminates the last move and gives you time to acclimatize.