Eiertanzvergnügen

Manchmal auf Partys, nachdem ich klargestellt habe, dass ich trotz meines Namens zur Hälfte Kartoffeldeutscher bin, will es jemand genauer wissen. Dann antworte ich „die untere“ und immer schaut der andere dann reflexhaft auf meinen Schritt. Das ist den meisten so peinlich, dass sie sich danach richtig Mühe geben, nicht langweilig zu sein.

Funny eggshells walk – Sometimes at parties, after I’ve made it clear that, despite my name, I’m half potato German, someone wants to know more. Then I answer „the lower one“ and the other person always looks at my crotch as a reflex. This is so embarrassing for most of them that they try really hard afterwards not to be boring.

(Veröffentlicht / Published in Titanic 4/2022)

Bumm!

Aus Schweden werden zunehmend Fälle von Elchterrorismus gemeldet. Allein im vergangenen Monat sprengten sich fünf Selbstmordelche in die Luft, wobei drei Menschen durch umherfliegende Elchtrümmer leicht verletzt wurden. Das Motiv für dieses seltsame Verhalten ist ebenso unklar wie die Art und Weise der Herbeiführung der Explosionen. Tierärzte vermuten, das die Elche sich willentlich in eine Wut hineinsteigern, bis sie platzen. Vielleicht handelt es sich um eine Protestaktion, meint ein Jäger, aber wie er nehmen es die meisten Schweden gelassen, denn so komme man umsonst an gutes Fleisch.

Boom! – Cases of moose terrorism are increasingly being reported from Sweden. In the past month alone, five suicide moose blew themselves up, leaving three people slightly injured by flying moose debris. The motive for this strange behavior is unclear, as is how the explosions were triggered. Vets suspect the moose will willingly work themselves into a rage until they burst. Maybe it’s a protest action, says a hunter, but most Swedes take it calmly, because that’s how you get good meat for free.

Peinlich

Als sich Herbert in der Mittagspause in der Kantine endlich davon überzeugte, dass er morgens tatsächlich vergessen hatte, ein Deo zu benutzen, war es schon zu spät.

Awkward – When Herbert finally convinced himself during the lunch break in the canteen that he had actually forgotten to use deodorant in the morning, it was already too late.

Rarität

Bei Sotheby’s wurde neulich die Schublade versteigert, in die man den bekannten Schauspieler Charles Bronson in den letzten Jahren seiner Karriere gerne gesteckt hat. Sinnigerweise wussten die Verantwortlichen nicht einmal, wie man seinen Namen richtig schreibt. Hollywood war eben schon immer peinlich.

Rarity – Sotheby’s recently auctioned off the drawer that the well-known actor Charles Bronson was put in the last few years of his career. It makes sense that those responsible didn’t even know how to spell his name correctly. Hollywood has always been embarrassing.