Die Blauhemden sind jetzt offenbar auch in Frankreich aktiv. Vielleicht hoffen sie, von der Popularität der Équipe zu profitieren. Na dann, bonne chance!
Allez les Bleus! – The blue shirts are now apparently also active in France. Perhaps they hope to capitalize on the Équipe’s popularity. Well then, good luck!
der du ja der Vater aller Dinge bist, sag mal, meinst du nicht, dass es nach einigen tausend Jahren nun Zeit wäre, das Dingezeugen endlich einzustellen und sich in den Hobbykeller zurückzuziehen? Ich spendiere dir gerne ein paar schöne Modellbausätze.
You, war, who is the father of all things, say, don’t you think that after many thousand years it’s time to finally stop procreating and retire to the hobby room? Happy to donate you some nice model kits.
Im Louvre zu zeichnen, ist anstrengend, weil man erst all die Menschen wegradieren muss, um irgendetwas sehen zu können. Fürs Ausmalen hat die Kraft dann nicht mehr gereicht.
Art is beautiful, but it takes a lot of work – To draw in the Louvre is exhausting because you have to erase all the people first to be able to see anything. So there was no longer enough strength to color it.
Neulich war ich in Paris und habe ein paar Zeichner besucht. Wolinski habe ich einen Bleistift dagelassen, falls er doch mal wieder einen braucht. Moebius habe ich leider nicht gefunden, aber der war schon zu Lebzeiten eher schwer zugänglich.
Visiting friends on Montparnasse – I was in Paris the other day and visited a couple of artists. I left a pencil with Wolinski in case he needs one again. Unfortunately, I did not find Moebius, but he was rather difficult to access even during his lifetime.
Zwischen Ulm und Stuttgart bleibt der Zug mitten auf der Strecke stehen. Der Zugführer sagt durch, dass der Zug außerplanmäßig mitten auf der Strecke stehen geblieben ist. Wie gut, dass er uns das mitteilt, denn mit Sicherheit gibt es Leute, die ohne diese Info mitten auf der Strecke die Türen aufreißen würden, um eine zu rauchen oder die (völlig zu Recht) glauben, ein Acker sei im Vergleich mit Stuttgart die bessere Option.
News from the train – The train stops in the middle of the route between Ulm and Stuttgart. The conductor announces that the train has come to an unscheduled standstill in the middle of the route. How good that he tells us that, because without this information there are certainly people who would open the doors in the middle of the route to smoke one or who (quite rightly) believe that a field is, compared to Stuttgart, the better option.
Achtung! Falls Sie gestern ein paar seltsame Eier gefunden haben sollten: Sogar das bisher wenig kontroverse Osterfest wird inzwischen von Querhasen instrumentalisiert. Entsorgen Sie die Eier umgehend in der braunen Biomülltonne.
Rotten eggs – Danger! In case you found a few strange eggs yesterday: Even the previously uncontroversial Easter celebrations are now being exploited by contrarion-bunnies. Dispose of the eggs immediately in the brown organic waste bin.
Kein Wunder, dass Jesus seine eigene Auferstehung verschlafen hat! Am Donnerstag hatten er und die Jungs eine ganze Menge Wein in Wasser verwandelt. In seinem Tran hat er dann wohl versucht, den Kompass zu stellen anstatt des Weckers. Naja, was soll’s. Die Leute werden es ohnehin glauben.
Easter Sunday – No wonder Jesus overslept his own resurrection! On Thursday, he and the boys had turned quite a lot of wine into water. In his buzz he probably tried to set the compass instead of the alarm clock. Well, what the heck. People will believe it anyway.
bist es wohl nicht gewöhnt, plötzlich nicht mehr im Mittelpunkt zu stehen, ebenso wie die aufmerksamkeitssüchtigen Trottel, die dich nicht ernstnehmen und lieber „spazieren gehen“. Warum gehst du nicht einfach mit und lässt uns zufrieden? Denn eigentlich passt Ihr in Eurer Widerwärtigkeit doch sehr gut zusammen. Und tschüss!
And you, Covid 19, are not used to being the center of attention all of a sudden, as are the attention-seeking jerks who don’t take you seriously and prefer „to go for a walk“. Why don’t you just go along and leave us alone? Because actually you all fit together very well in your obnoxiousness. And goodbye!
Webseitenbetreiber müssen, um Ihre Webseiten DSGVO konform zu publizieren, ihre Besucher auf die Verwendung von Cookies hinweisen und darüber informieren, dass bei weiterem Besuch der Webseite von der Einwilligung des Nutzers
in die Verwendung von Cookies ausgegangen wird.
Der eingeblendete Hinweis Banner dient dieser Informationspflicht.
Sie können das Setzen von Cookies in Ihren Browser Einstellungen allgemein oder für bestimmte Webseiten verhindern.
Eine Anleitung zum Blockieren von Cookies finden Sie
hier.