Inklusion

In Wien gibt es jetzt ein Hotel für Legastheniker. Was es nicht alles gibt.

Inclusion – In Vienna there is now a hotel for dyslexics. There are more things in heaven and earth …

Nachtgewächs

Heute Nacht waren die wenigen Bewohner der kleinen Stadt, die so spät noch nicht schliefen, so überrascht wie erfreut, dass der Fernsehturm plötzlich in den schönsten Farben erblühte. Heute Morgen war das Schauspiel dann auch schon vorbei und der Betonriese stand wieder grau und trübsinnig inmitten gut ausgeschlafener Millionendörfler, die der Erzählung wie stets keinen Glauben schenken wollten.

Nocturnal flower – Tonight, the few residents of the small town who didn’t sleep that late were as surprised as they were delighted that the television tower suddenly blossomed in the most beautiful colors. This morning the spectacle was already over and the concrete giant stood gray and gloomy again in the midst of well-rested million-villagers who, as always, did not want to believe the story.

Sturm im Wasserglas

In Frankreich hat selbst ein bedeutungsloses Skandälchen mehr Stil, dafür wird es in Deutschland in Pfandflaschen serviert.

Storm in a teacup – In France even a meaningless little scandal has more style, but in Germany it is served in returnable bottles.

Glück

Nachdem dieser Spiegel völlig rücksichtslos einem armen Kerl die Wahrheit gezeigt hatte, worauf dieser innerlich auseinanderfiel und nicht mehr zusammenzusetzen war, musste der Übeltäter es ertragen, sieben Jahre lang ungesehen an der Wand zu hängen, bis sich jemand endlich erbarmte und ihn mit einem Vorschlaghammer zertrümmerte.

Luck – After this mirror ruthlessly revealed the truth to a poor fellow, causing him to fall apart inside and impossible to put back together, the culprit endured hanging on the wall unseen for seven years until someone finally took pity on him and smashed him with a sledgehammer.