Man tut, was man kann

Während die Hunde A bis D mit den üblichen Dingen beschäftigt waren, wie Briefträger verbellen, den eigenen Schatten jagen und große Haufen machen, dachte sich Hund E, dass ja auch irgendjemand faul in der Sonne liegen müsse, und genau das machte er dann auch zu seiner und aller anderen Zufriedenheit.

You do what you can – While dogs A to D were busy doing the usual things, like barking at the postman, chasing their own shadows and making big piles, dog E thought that someone had to be lazy and lie in the sun, and that’s exactly what he did, to his and everyone else’s satisfaction.

Zweifelhaftes Start-up

Sicher, auch Nudisten kaufen Schmuck, aber ob dieses Marktsegment groß genug ist, um Profit zu machen, scheint zweifelhaft. Andererseits geht der Trend ja eindeutig hin zu hybriden Geschäftsmodellen: Beim Metzger bekommt man inzwischen einen gar nicht so schlechten Cappuccino und Friseure bieten neben herkömmlichen Dienstleistungen wie Psychoanalyse inzwischen auch KfZ-Inspektionen an. Am Ende regelt der Markt das, wie immer.

Dubious start-up – Sure, nudists also buy jewelry, but it seems doubtful whether this market segment is large enough to make a profit. On the other hand, the trend is clearly moving towards hybrid business models: you can now get a not-so-bad cappuccino at the butcher’s and hairdressers now offer vehicle inspections in addition to conventional services such as psychoanalysis. In the end, the market will regulate it, as always.

Erster Kontakt gescheitert

Wie aus Neuseeland gemeldet wird, scheint die Menschheit eine großartige Gelegenheit verpasst zu haben, als eine Flotte außerirdischer Raumschiffe sich plötzlich mitten in einem Wald materialisierte. Warum die Aliens die Bäume nicht gesehen haben, wird sich leider nicht mehr feststellen lassen, da die Besatzungen bei dem Unfall vollständig ums Leben kamen. Wieder einmal zeigt sich, dass Bäume im Straßenverkehr eine nicht zu unterschätzende Gefahr darstellen, der man am besten mit der Kettensäge begegnen sollte.

First contact failed – As reported from New Zealand, humanity seems to have missed a great opportunity when a fleet of alien spaceships suddenly materialized in the middle of a forest. Unfortunately, it will never be possible to determine why the aliens did not see the trees, as the crews all died in the accident. Once again, it is clear that trees in traffic are a danger that should not be underestimated and that the best way to deal with them is with a chainsaw.

Versuch über den Optimismus

Auf der diesjährigen Jahreshauptversammlung der Schafe wurde wie jedes Jahr beschlossen, sich künftig vom Menschen weder scheren noch schlachten lassen zu wollen. Außerdem habe man es satt, sich ständig von diesen bösartigen Schäferhunden in der Gegend herumhetzen zu lassen. Die als Beobachter anwesenden Hunde und Menschen lachten sich halbtot und jagten die Delegierten dann zum Spaß ein paar Mal über das Gelände, bevor sie zwei oder drei auf den Grill legten.

Essay on optimism – At this year’s annual general meeting of the sheep, it was decided, as every year, that in future they would not be sheared or slaughtered by humans. They were also fed up with being constantly chased around by these vicious sheepdogs. The dogs and humans present as observers laughed themselves half to death and then chased the delegates around the grounds a few times for fun, before putting two or three on the grill.

Neues aus der Wissenschaft (39)

Aus den USA wird gemeldet, dass der massive Zusatz von stark fructosehaltigem Maissirup zu industriell gefertigten Lebensmitteln unerwartete Nebenwirkungen hat. Reste des Maissirups aus nicht verbrauchten Produkten sowie die Ausscheidungen stark diabetischer Konsumenten gelangen in die Umwelt und der darin enthaltene Zucker durch Verdunstung in die Atmosphäre. So bilden sich besonders über den Ballungsräumen meist rosafarbene Wolken aus Zuckerwatte, aber auch von gelben und orangenen Wolken wird berichtet. Diese enthalten vermutlich zusätzlich Harnstoff. Da das Leben der meisten US-Amerikaner, besonders der adipösen, eh schon trist genug ist, herrscht allgemein große Freude über dieses schöne Himmelsschauspiel. Die Zuckerindustrie hat sich vor Begeisterung direkt in die Hose gemacht.

Science news – It has been reported from the USA that the massive addition of high-fructose corn syrup to industrially manufactured foods has unexpected side effects. Residues of corn syrup from unused products and the excretions of severely diabetic consumers enter the environment and the sugar contained in them evaporates into the atmosphere. Pink clouds made of cotton candy are forming, particularly over urban areas, but yellow and orange clouds have also been reported. These probably also contain urea. Since the lives of most Americans, especially obese ones, are already dreary enough, there is general joy at this beautiful celestial spectacle. The sugar industry has practically shit its pants with excitement.

Das nächste heiße Ding

Aus gut informierten Kreisen wird berichtet, dass Apple einen digitalen Briefkasten auf den Markt bringen wird, der sämtliche elektronische Post selbständig ausdruckt, liest und im Anschluss entsorgt, so dass der user sich künftig auch den Gang zum Briefkasten sparen kann.

The next hot thing – Well-informed sources are reporting that Apple will launch a digital mailbox that will automatically print out, read and then dispose of all electronic mail, so that users can save themselves the trip to the mailbox in the future.

Na endlich!

Im Hafen von Auckland liegt noch die Trans Future 5 vor Anker, die sich in den nächsten Tagen auf den Weg in die USA machen wird, wo dann endlich die von den Republikanern vorausgesagte zwangsweise transition der Gesellschaft durchgeführt werden kann. Ob die Amerikaner dann jedoch noch bereit sind, eine zur Frau umoperierte Donaldine Trump zur Präsidentin zu wählen, wird sich zeigen.

Finally! – The Trans Future 5 is still anchored in Auckland harbor and will be heading to the USA in the next few days, where the forced transition of society predicted by the Republicans can finally be carried out. Whether the Americans will then still be willing to elect a Donaldine Trump for president, who has undergone surgery to become a woman, remains to be seen.

Andere Länder, andere Sitten (7)

Nachdem man in den USA schon länger weiß, dass es nicht die Waffen sind, die töten, sondern deren Besitzer, geht Neuseeland nun den umgekehrten Weg und droht jedem Auto, das seinen Fahrer dazu zwingt, einen Unfall zu verursachen, mit harten Gefängnisstrafen. Da eine lebenslange Haft im Falle einer Maschine aber sehr lange dauern kann, werden die Haftstrafen im Freien vollzogen, so dass der Täter meist schon nach wenigen Monaten verrostet ist und verschrottet werden kann.

Different countries, different customs – After the USA has long known that it is not the guns that kill, but their owners, New Zealand is now going the other way and threatening any car that forces its driver to cause an accident with harsh prison sentences. However, as life imprisonment in the case of a machine can be very long, the prison sentences are served outdoors, so that the offender is usually rusted away after just a few months and can be scrapped.