Kardinal Gerhard Ludwig Müller!

Neulich haben Sie festgestellt, dass die Coronapandemie dazu genutzt werde, um „die Menschen jetzt gleichzuschalten“, einer „totalen Kontrolle“ zu unterziehen und dass hinter Maßnahmen gegen die Pandemie eine finanzkräftige Elite stecke. Bei anderen würden wir dies als antisemitisches Verschwörungsgeschwätz abtun, doch da Sie als Führungskraft einer absolutistischen Monarchie, als Mitglied einer finanzkräftigen Elite (Besoldungsgruppe B 6), sowie als ehemaliger Chef der Glaubenskongregation aka Inquisition dafür zuständig waren, eine totalitäre Ideologie gegen schwuljüdische Kommunistenketzer zu verteidigen, da Sie geübt sind im Vertuschen sexuellen Missbrauchs durch Priester, und darin, Ihre Schäflein auf Linie zu bringen und bis ins Schlafzimmer hinein einer totalen Kontrolle zu unterwerfen, sind wir geneigt zu glauben, dass Sie genau wissen, wovon Sie sprechen und das Böse zuverlässig erkennen, wenn Sie in den Spiegel schauen. Gegen Ihre Art des Wahnsinns ist man am besten dreifaltig geimpft.

Cardinal Gerhard Ludwig Müller! You recently discovered that the corona pandemic was being used to “bring people into line”, to subject them to “total control” and that there was a financially strong elite behind measures to combat the pandemic. With others we would dismiss this as anti-Semitic conspiracy gossip, but since you, as a leader of an absolutist monarchy, as a member of a financially strong elite (pay step B 6), and as the former head of the Congregation for the Doctrine of the Faith aka Inquisition, were responsible for defending a totalitarian ideology against gay jewish communist heretics, since you are skilled at covering up sexual abuse by priests, getting your flocks in line and subjecting them to total control even in the bedroom, we are inclined to believe that you know exactly what you are talking about and would recognize the evil reliably when you look in the mirror. Everbody should get a trinity vaccination against your kind of madness.

Wir alle sind, Olaf Scholz,

etwas verwirrt, nachdem Sie in Ihrer ersten Rede vor dem Bundestag angekündigt haben: „Wir wollen unser Land zum führenden Start-up-Standort in Deutschland machen.“ Hat sich da ein Satz aus Ihrer Zeit als Hamburger Bundesmeister bzw. Bürgerkanzler eingeschlichen? Antwort bitte an mich (z.Z. auf Weltreise in München)

We are, Olaf Scholz, a bit confused after you announced in your first speech to the Bundestag: “We want to make our country the leading start-up location in Germany.” Has a sentence crept in from your time as Hamburg’s federal mayor respectively city chancellor? Please answer to me (currently on a world tour in Munich)

Ach, Doc Morris!

„Was ist eigentlich das Wichtigste im Leben?“ fragst du uns. Wir ahnen aber, dass Du die Antwort schon kennst, schließlich bist Du der Doc: „Ich glaube leben, etwas erleben, sich ausleben“. Danke, da wären wir gar nicht drauf gekommen. Und wie stellst Du dir das vor? „Mit Medikamenten, die man online bestellen kann.“ Oje, das ist ja traurig. Und dafür hast Du studiert? Wir dagegen glauben, das Wichtigste im Leben ist, sich von Dummschwätzern wie Dir nicht sagen zu lassen, was das Wichtigste im Leben ist. Weißt Du, wenn Du wirklich „das neue Gesund“ sein solltest, dann bleiben wir lieber beim alten. Hat was gegen dich: Titanic

Oh, Doc Morris! – “What is actually the most important thing in life?” you ask us. We suspect, however, that you already know the answer, after all, you are the Doc: „I believe to live, to experience something, to act out“. Thank you, we wouldn’t have thought of that. And how do you imagine that? “With drugs that can be ordered online.” Oh dear, that’s sad. And that’s what you studied for? We, on the other hand, believe that the most important thing in life is not to let idiots like you tell us what the most important thing in life is. You know, if you really should be „the new healthy“, then we’d rather stick with the old one. Has something against you: Titanic

Erschienen / Published in Titanic 2/2022

Haarschnittskeptiker

Neulich meinte meine Friseurin, sie werde sich nicht impfen lassen, weil sie vielleicht noch Kinder haben und nicht Teil eines Experiments sein wolle. In dem Moment habe ich mich entschieden, zum Haareschneiden künftig ins Impfzentrum zu gehen, denn jemand mit so schlechtem Urteilsvermögen wird auch auf seinem Gebiet kein Experte sein, dem man vertrauen sollte.

Haircut skeptic – The other day my hairdresser said she would not be vaccinated because she might still have children and not want to be part of an experiment. At that moment I decided to go to the vaccination center to have my hair cut, because someone with such poor judgment will not be an expert in his field either and should not be trusted.

Neues vom Wohnungsmarkt (11)

Auf der Kombimesse „Schöner wohnen und sterben 2022“ wurde dieses innovative Klapphaus vorgestellt, das auf wenig Raum erstaunlich viel Komfort bietet, z.B. Platz für eine Matratze, Stauraum und sogar eine ergonomische Sitzgelegenheit. Unterhalb des Fensters kann eine Kochplatte angeschlossen werden und der Wasseranschluss dient als Toilette, Dusche und Waschbecken. Gegen Aufpreis gibt es sogar einen Haken, an dem man sich aufhängen kann, wenn man es nicht mehr aushält.

News from the housing market – This innovative folding house was presented at the “Better Homes and Dying 2022” combined trade fair, and offers an amazing amount of comfort in a small space, e.g. space for a mattress, storage space and even ergonomic seating. A hotplate can be connected below the window and the water connection serves as a toilet, shower and sink. For a small fee you even can get a hook you can hang yourself on if you can’t stand it any longer.

Aus dem Familienalbum (56)

Eine Cousine meiner Mutter und ihr Mann haben sich neulich ein Haus gebaut, waren sich aber einig, dass, weil die Welt so oder so untergehen werde, man Vorkehrungen treffen müsse. Sie meinte 3. Weltkrieg und darum sollte es ein Bunker sein, er meinte Erderwärmung und deshalb U-Boot. Am Ende hat sie sich durchgesetzt, aber immerhin durfte er zwei Sehrohre einbauen. Ihre Tage verbringen sie nun damit, nach der Katastrophe Ausschau zu halten, immer in der Hoffnung, am Ende Recht behalten zu haben, besonders wenn es blitzt oder regnet.

From the family album – A cousin of my mother and her husband recently built a house for themselves, but both agreed that because the world was going to end one way or another, precautions had to be taken. She meant WW3 and that’s why it should be a bunker, he meant global warming and therefore a submarine. In the end she prevailed, but at least he was allowed to install two periscopes. They now spend their days looking out for disaster, always hoping they’ll be right in the end, especially when it’s lightning or raining.