Als neulich scheinbar ein außerirdisches Raumschiff auf der Erde landete, setzte es sich direkt auf zwei schöne alte viktorianische Gebäude. Das allein wäre schon eine Zumutung gewesen, auch wenn während der Landung außer etwas verschüttetem Tee kein nennenswerter Schaden entstanden war, doch anstatt nun, wie es zu erwarten gewesen wäre, eine Unterredung mit dem Premierminister zu verlangen, sagte das Raumschiff nichts, sondern saß einfach nur da. Wie sich nach einer Viertelstunde jedoch herausstellte, handelte es sich gar nicht um ein Raumschiff, sondern offenbar um eine, vielleicht sogar außerirdische Lebensform, die überhaupt kein Interesse an einer guten Unterhaltung hatte, sondern sich völlig schamlos durch den Schornstein erleichterte und eines der Häuser bis unter den Dachboden mit seinen Exkrementen anfüllte, wobei die Hauskatze und einige Goldfische verstarben. Danach verschwand es wieder wortlos ins All. Der Premierminister machte anschließend deutlich, dass ein weiterer Besuch nicht erwünscht sei.
First and definitely last contact – When an apparent alien spaceship landed on Earth the other day, it landed right on top of two beautiful old Victorian buildings. That alone would have been an impertinence, even if no damage worth mentioning had occurred during the landing apart from some spilled tea, but instead of demanding an interview with the Prime Minister, as might have been expected, the spacecraft said nothing and just sat just there. However, as it turned out after a quarter of an hour, it was not a spaceship at all, but apparently a life form, perhaps even extraterrestrial, which was not at all interested in a good conversation, but rather shamelessly relieved itself down the chimney and filled one of the housees with his excrement up to the attic, killing the cat and some goldfish. After that it disappeared again into space without a word. The Prime Minister then made it clear that another visit was not desired.
(gesehen / seen in Auckland)