Ein alter Mann lag faul in seinem Bett und tagträumte und dachte an etwas, das ihm einer erzählt hatte, ein junger Mann, den er nicht kannte, von einer Höhle, die man durchschwimmen müsse und in der eine blaue Blume wachse, die köstlich dufte und, wenn man sich ihr nähere, sich zu bewegen und zu verändern anfange, die breiten glänzenden Blätter an den wachsenden Stängel schmiege, sich einem zuneige und sich dann in die eigene Mutter verwandele. – Was für ein Müll, dachte der alte Mann. Zum Glück hatte er diesen Quatsch schon lange hinter sich.
Blue flower – An old man lay lazily in his bed and daydreamed and thought of something someone had told him, a young man he didn’t knew, about a cave that you had to swim through and in which a blue flower grew, which smells delicious and, when you approach it, begins to move and change, the broad, shiny leaves nestle against the growing stalk, bend towards you and then transform into your own mother. – What rubbish, thought the old man. Fortunately, he was long out of this nonsense.