
Welche Metapher verwenden eigentlich Veganer, wenn ihnen etwas egal ist?
I’m asking for a friend – What metaphor do vegans actually use when they don’t care about something? („Nothing matters“, literally „All is sausage“)
Texte und Bilder /// Texts and Images
Nicht so schön am Frühling ist, dass die Nächte jeden Tag eine oder zwei Minuten lauter werden.
Disadvantage – What’s not great about spring is that the nights get a minute or two louder every day.
Iranische Wissenschaftler haben neulich das Genom der Perserteppiche in nomadischer Knüpfung vollständig entschlüsselt. Es besteht aus 371 Chromosomen, wodurch sich das häufig unregelmäßige Format erklärt, denn die Kettfäden sind ungleichmäßig gespannt. Dass diese physische Beeinträchtigung noch nicht zum Aussterben der Art geführt hat, liegt wohl daran, dass die meisten Menschen einen solchen Teppich nicht von einem Bettvorleger aus dem Möbelhaus unterscheiden können und einfach alles kaufen, was man ihnen an der Haustür andreht.
Science news – Iranian scientists have recently completely decoded the genome of nomadic Persian carpets. It consists of 371 chromosomes, which explains the often irregular format because the warp threads are stretched unevenly. The fact that this physical impairment has not yet led to the extinction of the species is probably due to the fact that most people cannot distinguish such a carpet from a bed rug from the furniture store and simply buy whatever is handed to them at the front door.
Ein schönes Erlebnis hatte ich neulich auf einer der großen Demonstrationen für Demokratie und gegen Rechtsextremismus, als von einem Wagen mit Soundanlage herab eine junge Frau mit überschnappender Stimme versuchte, die Menge dazu zu bringen, „Ganz München hasst die AfD“ zu skandieren. Es wollte aber niemand so recht mittun. Ich stand leider mitten im Gedränge, sonst hätte ich die Schreihälsin gerne darauf hingewiesen, dass direkt neben dem Wagen einer ein Schild hochhielt, auf dem stand „Hass macht hässlich“. Aber manche Menschen sind in dieser Hinsicht eben völlig uneitel.
On the periphery – I recently had a nice experience at one of the large demonstrations for democracy and against right-wing extremism, when a young woman with a cracking voice tried to get the crowd to chant “All of Munich hates the AfD” from a car with a sound system. But no one really wanted to participate. Unfortunately, I was standing in the middle of the crowd, otherwise I would have liked to point out to the screamer that right next to the car someone was holding up a sign that said “Hate makes you ugly.” But some people are completely unpretentious in this regard.
Manche machen sich einen Knoten ins Taschentuch, um nicht zu vergessen, dass sie sich an etwas erinnern wollen, andere stellen sich eine steinerne Säule mit Knoten vor das Haus. Das ist doch nicht nur wesentlich dekorativer als ein Taschentuch, sondern auch weniger umständlich, da das Tuch schließlich vor jedem Gebrauch erst entknotet werden muss.
Fussiness – Some tie a knot in their handkerchief so as not to forget that they want to remember something, others place a stone pillar with a knot in front of the house. This is not only much more decorative than a handkerchief, but also less cumbersome, as the cloth has to be untied before each use.
Im Europäischen Parlament gibt nun eine neue Fraktion namens „Sport und Religion“, nachdem sich einige kleinere konfessionell gebundene Fitnessparteien von der rechtspopulistischen Fraktion „Identität und Demokratie“ abgespalten haben. „Die deutsche AfD und der französische RN sind uns zu wenig radikal“, sagte der Sprecher der österreichischen „Katholischen Bergsportpartei“. Man könne nicht mit Leuten zusammenarbeiten, die wie der klar übergewichtige AfD-Spitzenkandidat Krah offensichtlich nicht wehrsportfähig seien.
News from Europe – There is now a new parliamentary group called “Sport and Religion” in the European Parliament after several smaller sectarian fitness parties split off from the right-wing populist “Identity and Democracy” faction. “The German AfD and the French RN are not radical enough for us,” said the spokesman for the Austrian “Catholic Mountain Sports Party”. You can’t work with people who, like the clearly overweight AfD top candidate Krah, are obviously not capable of military training.
Manchmal ist es besser, einfach im Bett zu bleiben und nicht das Haus zu verlassen. Wenn die Welt unbedingt untergehen will, dann kann sie das auch ohne meine Mitwirkung.
Good decision – Sometimes it’s better to just stay in bed and not leave the house. If the world really wants to end, then it can do so without my involvement.