Rätsel des Alltags (7)

In einem Baum auf der anderen Straßenseite hat der Mond ein Nest gebaut und scheint nun zu brüten, denn er hat sich seit einer Woche nicht bewegt. Ich wusste gar nicht, dass der Mond Einer legt, aber soweit ich weiß, braucht es zur Befruchtung eines Eis ein zweites Geschlecht und einen zweiten Mond habe ich bisher noch nie gesehen. Vielleicht ist der Mond aber auch ein Zwitter oder es handelt sich um Parthenogenese. Ehrlich gesagt, ich weiß es nicht. Kann jemand helfen?

Everyday riddle – The moon has built a nest in a tree across the street and now seems to be breeding, as it hasn’t moved for a week. I didn’t know that the moon laid eggs, but as far as I know, a second sex is needed to fertilize an egg and I’ve never seen a second moon before. But maybe the moon is a hermaphrodite or it’s parthenogenesis. To be honest, I don’t know. Can anyone help?

Am Tag vor dem Tag danach (7)

Ich wollte gerade einen Beratungstermin bei einem großen Computerhändler machen, als ich feststellen musste, dass es schon morgen und auch danach keinen freien Termin mehr gibt, was offensichtlich bedeutet, dass der Weltuntergang bevorsteht. Seltsamerweise rät mir der Händler, ich solle es später noch einmal versuchen, was, wenn ich es richtig verstehe, eigentlich nur ein Hinweis auf ein Leben nach dem Tode sein kann. Dass ich mich, was die Frage nach dem Leben nach dem Tode betrifft, geirrt habe, will ich gerne zugeben, aber dass ich im Jenseits immer noch einen Termin bei einem Computerhändler machen muss, ist eine Zumutung!

The day before the day after – I was about to make an appointment at a large computer dealer when I realized that there were no free appointments tomorrow or after that, which obviously means the end of the world is imminent. Strangely, the dealer advises me to try again later, which, if I understand correctly, can only be a reference to life after death. I am happy to admit that I was wrong about the question of life after death, but the fact that I still have to make an appointment at a computer dealer in the afterlife is an imposition!

Neues aus der Wissenschaft (49)

US-Amerikanische Wissenschaftler haben angeblich zum ersten Mal Wasser geröntgt und dabei bestätigt, was man schon lange vermutet hat, dass nämlich Wasser weder Knochen noch Organe besitze. Allerdings zeige die Aufnahme „so komische Flecken“, für die man noch keine Erklärung habe. Der Hausmeister des Instituts hat jedoch darauf bestanden, dass er sehr wohl eine Erklärung habe, aber ihn habe ja wieder mal keiner gefragt.

Science news – US scientists have reportedly x-rayed water for the first time and confirmed what has long been suspected, namely that water has neither bones nor organs. However, the image shows „strange spots“ for which there is still no explanation. The institute’s caretaker, however, insisted that he did have an explanation, but once again nobody had asked him.

So ein Pech!

Gestern ist mir der Schlüssel zum Unglück zerbrochen und seitdem habe ich überhaupt keinen Grund mehr, mich zu beklagen. Den Schlüssel zum Glück habe ich allerdings auch schon vor Jahren verloren, weshalb momentan überhaupt nichts mehr passiert und ich vermutlich demnächst an Langeweile sterben werde.

What bad luck! – Yesterday the key to unhappiness broke and since then I have had no reason to complain. However, I also lost the key to happiness years ago, which is why nothing is happening at the moment and I will probably die of boredom soon.

Neues aus der Botanik (8)

Einer Studie zufolge reagieren die Wälder auf den zunehmenden Druck durch Landwirtschaft und Klimawandel, indem sie einfach in die Stadt ziehen, wo sie, wie die landflüchtigen Menschen des 19. Jh. auch, mangels Wohnraum auf der Straße leben und verelenden. Der Pauperisierung der Bäume ist allerdings leichter beizukommen als der der Menschen, da man Menschen nicht ohne Weiteres zu Brennholz verarbeiten kann.

Botany news – According to a study, forests are responding to the increasing pressure from agriculture and climate change by simply moving to the city, where, like the people who fled the countryside in the 19th century, they live on the streets and become destitute due to a lack of housing. However, the pauperization of trees is easier to deal with than that of people, since people cannot simply be processed into firewood.

Durstlöscher

Wobei man Jägermeister nicht unbedingt mit Wasser mischen sollte. Andererseits löscht man Brände ja auch nicht mit Eistee oder Maracujasaft.

Thirst quencher – Although you shouldn’t necessarily mix Jägermeister with water. On the other hand, you don’t put out fires with iced tea or passion fruit juice.