
Extinct animals – Single-celled lion
Texte und Bilder /// Texts and Images

Astronomen auf der ganzen Welt sind gerade sehr aus dem Häuschen, einerseits aus Freude darüber, dass zum ersten Mal die Geburt eines Sternes beobachtet und dokumentiert werden konnte, andererseits aus Ärger darüber, dass das Bild mit einer einfachen Handykamera gemacht worden ist, während all ihr teures Equipment nun ziemlich alt aussieht. ESA und NASA haben schon angekündigt, sich ebenfalls eines dieser technischen Wunderwerke anschaffen zu wollen.
Science News – Astronomers around the world are currently ecstatic, partly because they are delighted that the birth of a star has been observed and documented for the first time, but partly because they are annoyed that the picture was taken with a simple mobile phone camera, making all their expensive equipment look rather outdated. ESA and NASA have already announced their intention to acquire one of these technological marvels themselves.

Man muss kein Verschwörungsgläubiger sein, um zu behaupten, dass Venedig gar nicht existiert, sondern nur eine Filmkulisse ist. Dafür genügt der Augenschein. Was jedoch nicht nur Fachkreise überrascht hat, war, dass die angebliche Mondlandung der Amerikaner in der gleichen Kulisse gedreht wurde, obwohl sich Venedig sogar hinter dem Mond befindet. Angesichts dessen, dass sich die USA derzeit wieder sehr weit hinter dem Mond befinden, bekommt die ganze Geschichte durchaus Glaubwürdigkeit, nicht zuletzt, wenn man bedenkt, dass Venezuela seinen Namen der italienischen Filmkulisse verdankt. Aber das ist eine andere Geschichte.
What Really Happened – You don’t have to be a conspiracy theorist to claim that Venice doesn’t actually exist, but is merely a film set. Visual evidence is sufficient. However, what surprised not only experts was that the alleged American moon landing was filmed against the same backdrop, even though Venice is actually located behind the moon. Given that the USA is currently once again very far behind the moon, the whole story gains a certain credibility, not least when you consider that Venezuela owes its name to the Italian film set. But that’s another story.

Künftig gilt eine auf den ersten Blick sehr zweifelhafte Neuerung, nämlich die Pflicht der Autolenker, an Kreuzungen die anderen Verkehrsteilnehmer zu grüßen, bzw. als Fußgänger beim Überqueren der Straße, so möglich, mit anderen Passanten abzuklatschen. Der Gesetzgeber verspricht sich davon eine zivilisatorische Wirkung. Ehrlich gesagt ist die Neuerung auch auf den zweiten und dritten Blick sehr zweifelhaft.
What will change in road traffic in 2026? – In the future, a seemingly very questionable new rule will apply: drivers will be required to greet other road users at intersections, and pedestrians, if possible, to high-five other pedestrians when crossing the street. The legislature hopes this will have a civilizing effect. Frankly, the rule remains highly questionable even upon closer inspection.

Als die drei Weisen aus dem Morgenland den richtigen Stall endlich gefunden hatten, stellten sie beschämt fest, dass sie die Weihnachtsgeschenke zuhause vergessen hatten. Diese Gelehrten sind eben sehr oft sehr zerstreut. Alles, was sie in ihren Taschen fanden, waren eine schon etwas weiche Mango und zwei Mangokerne. Das konnte man den Eltern natürlich nicht anbieten, darum haben sie ihnen die Kamele geschenkt und sind zu Fuß nach Hause gelaufen. Dort haben sie dann behauptet, das hl. Paar hätte sich über Gold, Myrrhe und Weihrauch sehr gefreut.
What really happened – When the three wise men from the East finally found the right stable, they realized with shame that they had forgotten the Christmas presents at home. These scholars are often very absent-minded. All they found in their pockets was a somewhat soft mango and two mango pits. They couldn’t offer the parents that, of course, so they gave them the camels and walked home. There, they claimed that the holy couple would have been delighted with the gold, myrrh, and frankincense.

Da Schilder und Ampeln keine Wirkung mehr zeigen, werden künftig speziell abgerichtete Vögel eingesetzt, die den Autofahrern anzeigen, was sie zu tun haben. Sollte ein Verkehrsteilnehmer sich nicht an die Anweisung halten, wird ihn der Vogel einige Wochen lang verfolgen und ihm aufs Dach scheißen. Vogelkot ist bekanntlich sehr aggressiv, so dass häufige Verstöße teure Lackschäden zur Folge haben. Falls der Vogel abgeschüttelt werden kann oder sich der Autofahrer in eine Garage flüchtet, kommen trainierte Marder zum Einsatz, die den Wagen stillegen.
What will change in road traffic in 2026? – Since signs and traffic lights will no longer be effective, specially trained birds will be used to show drivers what to do. If a driver ignores the instruction, the bird will follow them for several weeks and defecate on their car’s roof. Bird droppings are known to be highly corrosive, so frequent violations will result in expensive paint damage. If the driver can shake off the bird or takes refuge in a garage, trained martens will be deployed to immobilize the vehicle.