Einsamkeit

Das kleine Haus wartete nun schon seit Tagen am Rand des Waldes und war sehr traurig. Was es nicht wusste, war, dass Mutter und Vater von ihrer Suche nach einer Bleibe nicht wiederkehren würden, weil beide von einer Horde Stadtplaner zugunsten eines Parkplatzes abgerissen wurden. Es ward erneut Abend und das kleine Haus sah in der Ferne die Lichter der Stadt aufgehen. Dort würde es am nächsten Morgen nach den Eltern suchen, schwor es sich, aber schon näherte sich eine Horde Förster, die den Schwarzbau kurzerhand anzündeten.

Loneliness – The little house had been waiting at the edge of the forest for days now and was very sad. What it didn’t know was that mother and father would not return from their search for a place to stay because both had been demolished by a horde of city planners to make way for a parking lot. It was evening again and the little house saw the lights of the city coming on in the distance. It would look for its parents there the next morning, it swore to itself, but a horde of forest rangers were already approaching and promptly set fire to the illegal building.

Der Letzte macht das Licht aus

Nachdem die Wahlen zum Europäischen Parlament deutlich gezeigt haben, dass die Mehrheit der Europäer gerne radikale Lösungen sehen würde, aber möglichst ohne dass sich etwas verändert, haben die 27 nationalen Regierungen unerwartet einstimmig beschlossen, das Projekt Europäische Union zu beenden und sich alle gegenseitig den Krieg erklärt, weil das die einzige Möglichkeit ist, sich eines Großteils der komplett verblödeten Bevölkerung zu entledigen, um danach in Ruhe von vorne anfangen zu können.

The last one to leave turns out the lights – After the elections to the European Parliament clearly showed that the majority of Europeans would like to see radical solutions, but preferably without anything changing, the 27 national governments unexpectedly and unanimously decided to end the European Union project and all declared war on each other because that is the only way to get rid of a large part of the completely stupid population in order to be able to start over in peace afterwards.

Neues aus der Wissenschaft (37)

Da das Klima in Mitteleuropa immer wärmer und feuchter wird, werden nicht nur die extremen Wetterereignisse häufiger, sondern auch die Landschaft wird sich langfristig stark verändern. In Gegenden, in denen der Grundwasserspiegel steigt und Mineralien aus dem Boden löst, kann man an der Oberfläche ein zunehmendes Steinwachstum beobachten. Mache Flächen müssen gar nicht erst vom Menschen versigelt werden, sondern verwandeln sich von selbst in sterile Steinwüsten. Was aus ökologischer Sicht wie eine Katastrophe erscheint, erspart es uns andererseits, die Landschaft mit hohem finanziellen Aufwand zu zerstören. Die Märkte sind, wie man hört, begeistert.

Science news – As the climate in Central Europe is becoming warmer and wetter, not only are extreme weather events becoming more frequent, but the landscape will also change significantly in the long term. In areas where the groundwater level is rising and minerals are dissolving from the soil, increasing stone growth can be observed on the surface. Some areas do not even need to be sealed by humans, but instead transform into sterile stone deserts of their own accord. What seems like a catastrophe from an ecological point of view, on the other hand, saves us from having to destroy the landscape at great financial expense. The markets are, we hear, enthusiastic.

Vereitelte Flucht

Als der Gärtner bemerkte, dass einer der Büsche aus dem eingezäunten Bereich entweichen wollte, hatte er noch genug Zeit, erst einmal ein paar Wochen in Urlaub zu fahren, bevor er die Kettensäge aus dem Schuppen holte und dem lächerlichen Fluchtversuch ein jähes Ende bereitete.

Thwarted escape – When the gardener noticed that one of the bushes was trying to escape from the fenced area, he had enough time to go on vacation for a few weeks before he got the chainsaw out of the shed and put an abrupt end to the ridiculous escape attempt.

Neues aus der Wissenschaft (36)

Leute, die an eine flache Erde glauben, galten bisher mit gutem Grund als Flachdenker und Hohlköpfe, die ihre miserable Existenz ausschließlich dem Internet verdanken, der bevorzugten Waffe aller Vollidioten dieser Welt. Nachdem neulich jedoch der Himmel zerbrochen ist, musste die Wissenschaft anerkennen, dass das bisherige Weltbild nicht weiter aufrechterhalten werden kann. Obwohl die Flacherdler sich also bestätigt sehen können, sind die meisten erstaunlich schmallippig. Wie sich bestätigt, ging es diesen Leuten doch nur um die Aufmerksamkeit, die eine scheinbar idiotische Hypothese in den sozialen Medien erzeugen kann. Einige dieser Vollpfosten behaupten daher nun, der zerbrochene Himmel sei „offensichtlich eine von der NASA kontrollierte Verschwörung“, um ihnen ihre Einnahmequelle zu rauben. Die einzigen, die sich ehrlich freuen, sind die aus der Werbung bekannten Dienstleiter für Windschutzscheibenaustausch, die ihr Glück gar nicht fassen können.

Science News – People who believe in a flat earth have been seen, and with good reason, as shallow thinkers and idiots who owe their miserable existence solely to the internet, the weapon of choice for all the idiots in the world. But after the sky recently cracked, science has had to acknowledge that the old world view cannot be maintained any longer. So, although the flat earthers have their beliefs vindicated, most of them are surprisingly tight-lipped. It turns out that these people were only interested in the attention that a seemingly idiotic hypothesis can generate on social media. Some of these idiots are now claiming that the cracked sky is „obviously a NASA-controlled conspiracy“ to rob them of their source of income. The only people who are genuinely happy are the windshield replacement service companies we know from advertisements, who cannot believe their luck.