Verkatert

Hab gestern anscheinend zuviel Kopflikör getrunken und darum heute heftiges Marillenweh.

Hungover – Apparently I drank too much head schnaps yesterday, and that’s why I have severe apricot pain today.

Zerberus

Das Europaparlament macht es denen, die nach Europa kommen wollen, künftig noch schwerer. Wer an diesem Höllenhund vorbeikommt, hat es dann aber auch wirklich verdient.

Cerberus – The European Parliament will make it even more difficult for those who want to come to Europe. But anyone who gets past this hellhound will truly deserve it.

Bekanntmachung

Leider ist es dieses Jahr nicht möglich, jemanden in den April zu schicken, da der Monat unbekannt verzogen ist. Darum gibt es heute nichts zu lachen. Wir bitten um Ihr Verständnis.

Announcement – Unfortunately, it’s not possible to send anyone to April this year, as the month has moved unknown. Therefore, there’s nothing to laugh about today. We ask for your understanding.

Hoffnungsschimmer

Es ist vielleicht doch nicht alles verloren, denn bei der Aufklärung scheint noch jemand wach zu sein. Ich geh mal kurz rüber und sag Bescheid.

Glimmer of hope – All may not be over yet, because someone still seems to be awake at the enlightenment. I’ll go there briefly and let them know.

Think big

Wenn man richtig viel Geld hat, kann man in New York auch richtig großes Tetris spielen.

Think Big – If you have a lot of money, you can also play really big tetris in New York.

Währenddessen ganz woanders

Meanwhile, somewhere else – Star time 4711/08/15. The snail sump of Aldebaran was between us and the tritonium mines. – Argh! – Jim! – You know, happiness is in the little things! – You are absolutely right, buddy! „