Vorhersage für übermorgen (6)

Falls es jemanden interessiert, was danach kommt: nicht mehr viel, es sei denn, man hat sein Leben bisher auch mit Zigarettenpausen verbracht. Dann wird man keinen Unterschied feststellen. Es wird aber eben eine Ewigkeit dauern, oder auch zwei. Und warum auch immer, aber man sitzt stets im Schatten. Wenigstens darf man sitzen.

Forecast for the day after tomorrow – If anyone is interested in what happens after: not much, unless you’ve spent your life taking cigarette breaks. Then you won’t notice any difference. But it will take an eternity, or two. And for whatever reason, you’ll always be sitting in the shade. At least you’re allowed to sit.