sind Sie als republikanischer Senator im US-amerikanischen Kongress sowieso gewöhnt. Trotzdem könnte man es für komplett wahnsinnig halten, dass Sie seit Beginn der Pandemie gegen Masken und Impfstoffe agitieren, wenn es nicht tatsächlich, aus Ihrer Sicht, komplett vernünftig wäre. Denn wie sich nun herausstellte, hat Ihre Frau schon im Februar letzten Jahres, also noch bevor Covid19 von der WHO als Pandemie klassifiziert wurde, in das antivirale Medikament Remdesivir investiert. Sie wissen nicht vielleicht, wer ihr da etwas so frühzeitig gesteckt haben könnte? Ist Ihre Frau nicht mit einem Mitglied im Gesundheitsausschuss des Senats verheiratet? Was soll’s, Hauptsache gesund, nicht wahr? Zynische Grüße.
Walking over dead bodies, Rand Paul, you are used to, being a Republican Senator in the US Congress anyway. Nonetheless, it could be considered completely insane that you have been agitating against masks and vaccines since the beginning of the pandemic, if it wasn’t actually, from your point of view, completely sensible. As it now turned out, your wife invested in the antiviral drug Remdesivir in February of last year, before Covid19 was classified as a pandemic by the WHO. Perhaps you don’t know who might have given her a hint so early on? Isn’t your wife married to a member of the Senate Health Committee? What’s the hey, the main thing is being healthy, right? Cynic greetings.