Bäääh!

Wenn Altbauten senil werden, verhalten sich manche wieder wie kleine Neubauten. Neulich zum Beispiel streckte mir ein ziemlich abgewohnter Palazzo in Venedig grundlos die Zunge heraus und gackerte albern. Eigentlich möchte man dann die Spitzhacke zücken oder gar die Abrissbirne, aber als gesitteter Mensch weiß man sich zurückzuhalten.

Yuck! – When old buildings become senile, some behave like little new buildings again. For example, a fairly run-down Palazzo in Venice poked out his tongue on me for no reason and gaggled silily. Actually, you want to pull out the pointed hoe or even the demolition bulb, but as a civilized man you know how to hold back.

Neues aus der Wissenschaft (13)

Venezianische Wissenschaftler haben Hoffnung, dass Venedig nun doch nicht untergehen wird, denn was wie eine sehr schmale Gasse im Sestiere San Marco aussieht, wurde neulich als tektonische Spalte identifiziert. Demnach driften die drei westlichen Sestiere Richtung Kontinentaleuropa, während sich Canareggio, Castello und der Großteil von San Marco auf Australien zubewegen. Warum sie diesen weiten Weg auf sich nehmen, anstatt sich dem viel näher gelegenen Afrika anzuschließen, ist weiter unklar. Jedenfalls wird sich, noch bevor der Meeresspiegel so stark ansteigt, dass die Stadt versinkt, an ihrer Stelle schon bald nur ein stinkender Sumpf befinden. Das zuständige Ministerium in Rom teilt mit, es habe dazu keine Meinung.

Science news – Venetian scientists are hoping Venice won’t sink after all, as what appears to be a very narrow alleyway in the San Marco sestiere has recently been identified as a tectonic fissure. Accordingly, the three western sestiere are drifting towards continental Europe, while Canareggio, Castello and most of San Marco are moving towards Australia. It remains unclear why they make this long journey instead of joining much closer Africa. In any case, before the sea level rises so much that the city sinks, there will soon be only a stinky swamp in its place. The responsible ministry in Rome says it has no opinion on the matter.

Keine Ahnung

Ich weiß auch nicht, was passiert ist. Plötzlich habe ich den Kopf verloren. Was soll ich denn jetzt machen?

No idea – I don’t know what happened either. Suddenly I lost my head. What should I do now?

(gesehen in / seen in Venezia)

Sonnenbrand

Reptilien sind ja bekanntlich wechselwarm und müssen darum ausgiebig sonnenbaden, um auf Betriebstemperatur zu kommen, aber diese Eidechse hat es eindeutig übertrieben.

Sunburn – As is well known, reptiles are poikilothermic and therefore have to extensively sunbathing to get at operating temperature, but this lizard has clearly exaggerated.

Neues aus der Literaturgeschichte (1)

Bekanntlich spielt das Drama „Romeo und Julia“ in Verona, allerdings habe ich Indizienbeweise, dass Shakespeare entweder nicht die Wahrheit gesagt oder Verona und Venedig nicht auseinanderhalten konnte – beginnen ja auch beide mit ’V’. Muss die Literaturgeschichte neu geschrieben werden? Auf keinen Fall, denn wen interessiert das schon?

News from the history of literature – As is well known, the drama „Romeo and Juliet“ is set in Verona, but I have evidence that Shakespeare either didn’t say the truth or that he could not distinguish Verona and Venice apart – both begin with ‚V‘. Does the history of literature have to be rewritten? Under no circumstances, because who cares?