Laut Vatikan ist der letzte Papst morgens um 7.35 Uhr gestorben. In dem Moment hat mein Wecker geklingelt. Ob man ihn mochte oder nicht, aber nach diesem Papst konnte man seinen Wecker stellen. Mal sehen, ob seine Nachfolger*in diesem Anspruch gerecht werden kann.
De mortuis nil nisi bene – According to the Vatican, the last pope died at 7:35 a.m. That’s when my alarm went off. Whether you liked him or not, you could set your alarm clock after this pope. Let’s see if his successor can live up to that claim.
Ich wollte gerade einen Beratungstermin bei einem großen Computerhändler machen, als ich feststellen musste, dass es schon morgen und auch danach keinen freien Termin mehr gibt, was offensichtlich bedeutet, dass der Weltuntergang bevorsteht. Seltsamerweise rät mir der Händler, ich solle es später noch einmal versuchen, was, wenn ich es richtig verstehe, eigentlich nur ein Hinweis auf ein Leben nach dem Tode sein kann. Dass ich mich, was die Frage nach dem Leben nach dem Tode betrifft, geirrt habe, will ich gerne zugeben, aber dass ich im Jenseits immer noch einen Termin bei einem Computerhändler machen muss, ist eine Zumutung!
The day before the day after – I was about to make an appointment at a large computer dealer when I realized that there were no free appointments tomorrow or after that, which obviously means the end of the world is imminent. Strangely, the dealer advises me to try again later, which, if I understand correctly, can only be a reference to life after death. I am happy to admit that I was wrong about the question of life after death, but the fact that I still have to make an appointment at a computer dealer in the afterlife is an imposition!
Dass der Pop ursprünglich aus New York stammt, ist nicht wirklich eine Überraschung, aber dass er schon 1980 gestorben ist, erklärt, weshalb, was heutzutage aus dem Radio quillt, so offensichtlich tot und vergangen ist. Wer auch immer damit Geld verdient, sollte sich schämen!
Desecration of a corpse – That pop originated in New York is no real surprise, but that it died in 1980 explains why what comes out of the radio today is so obviously dead and gone. Whoever makes money from it should be ashamed!
Webseitenbetreiber müssen, um Ihre Webseiten DSGVO konform zu publizieren, ihre Besucher auf die Verwendung von Cookies hinweisen und darüber informieren, dass bei weiterem Besuch der Webseite von der Einwilligung des Nutzers
in die Verwendung von Cookies ausgegangen wird.
Der eingeblendete Hinweis Banner dient dieser Informationspflicht.
Sie können das Setzen von Cookies in Ihren Browser Einstellungen allgemein oder für bestimmte Webseiten verhindern.
Eine Anleitung zum Blockieren von Cookies finden Sie
hier.