
When a tree is scared to death
Texte und Bilder /// Texts and Images

Auf dem Gehweg vor dem Haus, in dem ich wohne, brechen gerade kleine Vulkane durch den Bodenbelag. Anscheinend befindet sich Schwabing West auf einer eigenen Kontinentalplatte. Nun kommt es natürlich darauf an, ob sich die Maxvorstadt unter oder auf Westschwabing schiebt. Davon hängt ab, ob ich mir eine neue Wohnung suchen muss, oder nicht. Sehr unangenehm.
Ring of fire at Schwabing – On the sidewalk in front of the house where I live, small volcanoes are breaking through the pavement. Apparently Schwabing West is on its own continental plate. Now it depends of course on whether Maxvorstadt slides under or on West Schwabing. That will determine whether I have to look for a new apartment or not. Very unpleasant.

Nonsense doodle – Skeptical death

Wenn die Meisterhand schön fett ist, dann lässt sich daraus wunderbares Wurstbrät machen. Magere Meisterhände dagegen eignen sich besser als Suppeneinlage. Zum Glück gibt es dafür noch kein veganes Ersatzprodukt!
Enjoy your meal! – If the master hand is fat, you can make wonderful sausage meat out of it. Lean master hands, on the other hand, are better suited as a soup garnish. Fortunately, there is no vegan substitute for this yet! („Meat and sausage from master hands“)

Wohnungssuchenden wird von den Ämtern inzwischen geraten, sich gefälligst nicht so anzustellen und einfach zu akzeptieren, dass das Leben kein Ponyhof oder Wunschkonzert sei. Es könne eben nicht jeder ein eigenes Zimmer haben, sonst müssten ja womöglich die Vermieter und Immobilienkonzerne auf einen Teil ihrer Profite verzichten und das wäre albern. Man solle sich ein Beispiel an den Bienen nehmen, die ihr ganzes Leben lang klaglos arbeiten und dann sozial verträglich im Herbst versterben würden. Auch Ameisen und Sardinen seien als Vorbilder geeignet.
News from the housing market – The authorities are now advising people looking for housing not to make such a fuss and to simply accept that life is not a bed of roses or a dream. Not everyone can have their own room, otherwise landlords and real estate companies might have to forego part of their profits, and that would be silly. We should take a leaf out of the book of bees, which work their whole lives without complaint and then die in a socially acceptable way in the autumn. Ants and sardines are also suitable role models.

Dieses Warnschild steht in New York auf Ground Zero exakt dort, wo Menschen aus den brennenden Gebäuden gesprungen sind. Kann man machen, denn sonst rutscht vielleicht jemand aus und verklagt die Stadt auf hundertdreiundzwölfzig Trilliarden Dollar Schadensersatz und dieses Risiko will natürlich niemand eingehen.
Tasteless warning – This warning sign is at Ground Zero in New York, exactly where people jumped out of the burning buildings. You can do that, because otherwise someone might slip and sue the city for some trillion dollars in damages, and of course nobody wants to take that risk.