Im Café Bräunerhof in Wien

Die beiden älteren Herren rechts und links neben mir blättern lautstark und rasch in ihren Zeitungen. Wie man bei diesem Tempo überhaupt etwas lesen kann, ist mir schleierhaft. Abwechselnd steht einer auf und holt sich eine andere Lektüre. Vielleicht ist es eine Art Wettbewerb?

At Café Bräunerhof in Vienna – The two elderly gentlemen to my right and left are flicking through their newspapers loudly and quickly. How anyone can read anything at that pace is beyond me. They take turns getting up and picking up another paper. Perhaps it’s some kind of competition?

Ein Bild aus einer anderen Zeit (7)

Heute vor drei Jahren war ich noch am anderen Ende der Welt und habe Dinge gesehen, die einem heutzutage leider jeder sofort glaubt, weil es kaum jemanden mehr gibt, der noch nicht an allen Enden der Welt gewesen ist. Man kann sich zwar jederzeit wichtig machen, aber überraschen kann man nur noch sich selbst. Genügt mir auch.

A picture from another time – Three years ago today, I was on the other side of the world and saw things that, unfortunately, everyone immediately believes these days, because there’s hardly anyone left who hasn’t been to every corner of the world. You can always try to impress others, but you can not surprise anyone other than yourself anymore. That’s enough for me.