
Goethe is 272 years old!
Texte und Bilder /// Texts and Images

Heute vor 25 Jahren wurde dieser Witz geboren und hält sich seitdem, wie alle jungen Leute, hauptsächlich im Internet auf. Das wird ihm später mal ziemlich peinlich sein, aber wann hat die Jugend jemals auf die Alten gehört.
Happy birthday – This joke was born 25 years ago today and since then, like all young people, it has mainly been on the Internet. He’ll be pretty embarrassed later, but when did the youth ever listen to the elderly? (‚mischen‘ means ‚to riffle‘)
(Zuerst erschienen / First published in Titanic 11/1996)

Herzlichen Glückwunsch der besten Heimvolkshochschule zum 100. Geburtstag und dem besten Zeichentrainingslager der Welt zum 31.
Double birthday – Congratulations to the best adult education center on its 100th birthday and the best drawing training camp in the world on its 31st.

(Erschienen / pubilshed in „Glöcklein der Albernheit“, Bd. 2)

At the bear outfitter – „Nice, the shop is growling.“
(Erschienen / pubilshed in „Glöcklein der Albernheit“, Bd. 1)

(Erschienen / pubilshed in „Glöcklein der Albernheit“, Bd. 1)