Der Zeichner Lieblingskünstler

aus meinem Skizzenbuch / from my sketchbook

Giacometti ist der Lieblingskünstler aller Zeichner, weil sich, im Gegensatz zu den meisten anderen Künstlern, selbst die Schatten seiner Plastiken in Nullkommanix wegzeichnen lassen.

The draftsman’s favorite artist – Giacometti is the favorite artist of all draftsmen because, unlike most other artists, even the shadows of his sculptures can be drawn away in no time at all.

(gesehen in der / seen in the Albertina in Wien)

Weichgezeichnet

aus meinem Skizzenbuch / from my sketchbook

Maria am Gestade in Wien ist eigentlich eine ganz hübsche einschiffige Basilika aus dem 14. Jh., aber gerade als ich sie zeichnen wollte, wurde sie an verschiedenen Stellen ihres Baukörpers weich und unförmig, womit allein sich meine scheinbar misslungene Zeichnung erklären lässt.

Drawn until soft – Maria am Gestade in Vienna is actually a very pretty, single-nave basilica from the 14th century, but just as I was about to draw it, it became soft and misshapen in various parts of its structure, which alone explains my apparently failed drawing.

Vier Herren

aus meinem Skizzenbuch / from my sketchbook

Four gentlemen – Four gentlemen stand in a circle the first is tall the second is crooked the third is fat the fourth is small four gentlemen stand in the lamplight

(Nach einem Gedicht von / after a poem by Ror Wolf)