Zweifelhafte Kanonisierung

Da heute Allerheiligen ist, sei darauf hingewiesen, dass erst vor wenigen Tagen der selige Contergan in die Reihen der Heiligen aufgenommen wurde. Kritische Stimmen jedoch bezweifeln, dass ein Seliger mit diesem Namen jemals existiert habe und verweisen auf die umfangreichen Spenden der Firma Grünenthal an das Bistum Aachen. Die Beteiligten dementieren natürlich.

Dubious canonization – Since today is All Saints Day, it should be noted that only a few days ago the blessed Contergan was admitted into the ranks of the saints. Critical voices, however, doubt that a blessed person with this name ever existed and point to the extensive donations from the Grünenthal company to the diocese of Aachen. Those involved, of course, deny it.

(gesehen / seen in Wien)

Verbesserungsvorschlag

Neulich auf der Fahrt durchs Rheinland gedacht: Wenn der Halt Langerwehe den Halt Eschweiler eingemeinden würde, dann könnte man aus beiden den passenden Ortsnamen bilden.

Suggestion for improvement – I recently thought while driving through the Rhineland: If the Langerwehe stop were to incorporate the Eschweiler stop, then you could create the appropriate place name from both.

Ungeschickt

Seit Jahrmilliarden vergeht kein Tag, ohne dass die Sonne sich abends in irgendeiner Spalte oder Lücke auf der Erde verklemmt. Die Menschen denken dann: „Oh, was für ein schöner roter Sonnenuntergang!“ Dabei hat sie vor Ärger einfach nur hohen Blutdruck. Tröstlich ist jedoch, dass sie diesen miesen kleinen Scheißhaufen, so hat man ihr versichert, irgendwann in ein steriles Stück Kohle verwandeln wird, sobald ihr zum ersten und zugleich letzten Mal der Schädel platzt.

Clumsy – For billions of years, not a day has passed without the sun getting stuck in some crack or gap on Earth in the evening. People then think: “Oh, what a beautiful red sunset!” But actually she simply has high blood pressure because of the anger. What is consoling, however, is that she has been assured that she will eventually turn this miserable little turd into a sterile piece of coal once her head explodes for the first and last time.

Rückwärts nimmer!

Auf dem Weg zum Aussichtspunkt auf dem Schlossberg fragt mich eine aufgeregte ältere Frau: „Sie haben nicht einen Dackel gesehen?“ Ich habe tatsächlich einen gesehen und sage: „Doch, unten am Spielplatz.“ Darauf sie: „Unten am Spielplatz?“ Die Antwort scheint ihr nicht zu gefallen und sie fragt eine andere Frau, noch umständlicher formuliert: „Haben Sie keinen Dackel gesehen?“ Vielleicht hat sie gehofft, jemand hätte einen etwas näheren Dackel gesehen.

Never go backwards! – On the way to the viewpoint on the Schlossberg, an excited older woman asks me: “You haven’t seen a dachshund?” I actually saw one and say: “Yes, down by the playground.” To which she repats: “Down by the playground?” She doesn’t seem to like the answer and asks another woman, worded even more complicatedly: „Didn’t you see no dachshund?“ Maybe she was hoping someone had seen another dachshund a little closer.

Lebendes Fossil

Neulich habe ich zufällig eine Meganeura monyi fotografiert, die eigentlich seit rund 300 Millionen Jahren ausgestorben sein sollte, aber niemand will mir glauben. Vielleicht ist es auch besser so, denn wer so alt ist, will vermutlich nicht mehr als in Ruhe gelassen werden.

Living fossil – Recently I happened to photograph a Meganeura monyi, which was supposed to have been extinct for around 300 million years, but no one wants to believe me. Maybe it’s better that way, because anyone that old probably wants nothing more than to be left alone.