Wie es wirklich war (25)

Der britische Zigarrenraucher Winston C. war ja nicht nur bekannt für seinen exorbitanten Zigarrenverbrauch, sondern auch für die Erklärung, weshalb er dazu trotz seiner exorbitanten Leibesfülle überhaupt noch imstande war: „No sports!“ Das erschien schon damals very unglaubhaft und wie neulich zum Vorschein gekommene Dokumente belegen, war es das wohl tatsächlich, denn anscheinend war C. zeitlebens zahlendes Mitglied der Sportschule Heimlich. Aber wer Zigarrenrauchern auch nur ein Wort glaubt, ist wirklich selbst schuld!

How it really was – The British cigar smoker Winston C. was not only known for his excessive cigar consumption, but also for the explanation why he was even capable of doing so despite his exorbitant corpulence: „No sports!“ That seemed very unbelievable even then and, as recently discovered documents show, it was indeed so, because C. was apparently a paying member of the Underhand sports school for his entire life. But if you believe a word that cigar smokers say, you really only have yourself to blame!

Geniale Idee oder unfassbarer Blödsinn?

Das Fremdenverkehrsamt der oberbayerischen Gemeinde Hintertupfing wirbt seit einiger Zeit im Ausland, vornehmlich in den USA, damit, die letzte in Ost und West geteilte Gemeinde Deutschlands zu sein. Der Besucher könne hier den Kalten Krieg und die Teilung durch einen eisernen Vorhang noch mit eigenen Augen besichtigen. Die Berliner Mauer sei ja nun leider Gottes voreilig demoliert worden. Das Fremdenverkehrsamt der Nachbargemeinde Vordertupfing hat zwar seinerseits eine Gegenkampagne gestartet, die nahelegt, dass es sich beim Hintertupfinger Kalten Krieg schlicht um einen Nachbarschaftsstreit zwischen dem Moser Sepp und dem Huber Depp handele, aber wie der Hintertupfinger Bürgermeister mitteilt, könne gegen eine gut erzählte Geschichte „halt auch die Wahrheit nicht anstinken“.

Brilliant idea or unbelievable nonsense? – The tourist office of the Upper Bavarian community of Hintertupfing has been advertising abroad for some time, primarily in the USA, that it is the last community in Germany divided into East and West. Visitors can see the Cold War and the division by an Iron Curtain with their own eyes. Unfortunately, the Berlin Wall was demolished prematurely. The tourist office of the neighboring community of Vordertupfing has launched a counter-campaign, suggesting that the Hintertupfinger Cold War was simply a neighborhood dispute between Moser Sepp and Huber Depp, but as the mayor of Hintertupfing says, „even the truth cannot compete with a well-told story.“

Tiere des Tages in Speyer

Noch bis 1. September sind in der Städtischen Galerie in Speyer einige meiner Tagestiere zu sehen, die in den vergangenen Jahren im Grafischen Trainingslager in Rendsburg entstanden sind, ebenso wie die tierischen Blätter weiterer 39 Zeichner und Zeichnerinnen. (Kulturhof, Flachsgasse 3).

Animals of the day in Speyer – Until September 1st, some of my animals of the day, which were created in the graphic training camp in Rendsburg over the past few years, can be seen in the municipal gallery in Speyer, as well as the animals of another 39 artists. (Kulturhof, Flachsgasse 3).

Neues aus dem Tierreich (23)

Nachdem in den letzten Jahrzehnten die eingewanderten Pinselohr-Eichhörnchen die einheimischen Weißbauchhörnchen fast völlig ersetzt haben, werden jene nun ihrerseits von einer erst jüngst nach Europa eingeschleppten Spezies aus ihrem Lebensraum verdrängt. Ungewöhnlich ist jedoch, dass das Einhörnchen eigentlich eine bodenbewohnende Art ist. Zoologen vermuten daher, dass es die meist baumbewohnenden Eichhörnchen einfach nicht ausstehen kann und deshalb deren Brut frisst. Vielleicht habe es trotz seines vermeintlich unschuldigen Erscheinungsbildes auch bloß einen richtig miesen Charakter.

News from the animal kingdom – After the immigrant brush-eared squirrels have almost completely replaced the native white-bellied squirrels in recent decades, the former are now being displaced from their habitat by a species that was only recently introduced to Europe. What is unusual, however, is that the unicorn is actually a ground-dwelling species. Zoologists therefore suspect that it simply cannot stand the mostly tree-dwelling squirrels and therefore eats their brood. Perhaps it just has a really nasty character despite its supposedly innocent appearance.

Achtung Verkehrsteilnehmer!

Das Bundesverkehrsministerium weist darauf hin, dass Radfahrer und Fußgänger, bevor sie das Haus verlassen, möglichst darauf Acht geben sollten, ob der Rad- oder Fußweg von den sich momentan rasch ausbreitenden Pocken befallen sei. Die Krankheit sei zwar für den Menschen nicht gefährlich, könne aber von unachtsamen Zweiradfahrern und Spaziergängern weiterverbreitet werden. Von den Pocken befallene Fuß- und Radwege würden innerhalb von einigen Jahren schlaglochähnliche Narben entwickeln, die zu schweren Unfällen führen könnten. Das Ministerium rate daher zum baldigen Kauf eines PKW, denn Straßen seien gegen die Krankheit immun. Epidemiologen weisen dies jedoch strikt zurück und vermuten, dass es sich schlicht um Lobbyarbeit der Autoindustrie handele.

Attention road users! – The Federal Ministry of Transport points out that cyclists and pedestrians should, before leaving the house, check whether the cycle path or footpath is infected with the currently rapidly spreading smallpox. Although the disease is not dangerous for humans, it can be spread by careless cyclists and walkers. Footpaths and cycle paths infected with smallpox will develop pothole-like scars within a few years, which could lead to serious accidents. The ministry therefore advises people to buy a car soon, because roads are immune to the disease. However, epidemiologists strictly reject this and suspect that it is simply lobbying by the car industry.

Das nächste heiße Ding

Aus gut informierten Kreisen wird berichtet, dass Apple einen digitalen Briefkasten auf den Markt bringen wird, der sämtliche elektronische Post selbständig ausdruckt, liest und im Anschluss entsorgt, so dass der user sich künftig auch den Gang zum Briefkasten sparen kann.

The next hot thing – Well-informed sources are reporting that Apple will launch a digital mailbox that will automatically print out, read and then dispose of all electronic mail, so that users can save themselves the trip to the mailbox in the future.