Sonntag auf dem Balkon

Es ist ein wunderschöner sonniger Morgen, die Amsel schlägt, die Biene summt, die Welt brummt und hält den Rand. Nur die neue Nachbarin nicht; die telefoniert seit einigen zehn Minuten mit ihrer Freundin Elke und schwärmt von ihrer schönen Wohnung und der himmlischen Ruhe, derer sie in Berlin ermangelte. Dann ruft sie ihre Freundin Heike an und schwärmt von der himmlischen Ruhe. Bevor sie eine weitere Freundin anruft, winke ich hinüber und frage: „Schön ruhig hier, hm?“ Sie winkt zurück und bestätigt meine Einschätzung: „Ja, ist das nicht göttlich?“ Dann ruft sie ihre Freundin Petra an und schwärmt von dem himmlischen Frieden. Ich gehe hinein, um meine Messer zu schleifen.

Sunday on the balcony
It’s a beautiful sunny morning, the blackbird whistles, the bee is bumbling, the world is humming and keeps its trap shut. Only the new neighbor does not; She’s been on the phone for some ten minutes with her friend Elke and is raving about her beautiful apartment and the heavenly peace which she lacked in Berlin. Then she calls her friend Heike and raves about the heavenly peace. Before she calls another friend, I wave to her and ask, „Nice quiet place, huh?“ She waves back and confirms my assessment: „Yes, isn’t it divine?“ Then she calls her friend Petra and raves about the heavenly peace. I go inside to sharp my knives.

Stadterweiterung

Da sich Gering- und Normalverdiener keine Wohnung mehr im bisherigen Stadtgebiet leisten können, erwarb München zwischen Wolnzach und Ingolstadt eine Brache, auf der in wenigen Wochen eine Siedlung mit 500.000 Wohneinheiten hochgezogen wurde. Nun ist sichergestellt, dass das Hauspersonal der zugezogenen Düsseldorfer Leistungsträger ein Dach über dem Kopf hat, wenn auch ein ziemlich niedriges. Eine Münchner Großmetzgerei sorgt für eine ausgewogene Diät der Bewohner. Heute ist endlich Einweihung der Endhaltestelle der S-Bahn-Linie 13 im neuen Stadtteil München-Bratwurst. Die Bahn verkehrt zweimal am Tag: In der Früh pendeln die Bewohner von München-Bratwurst zu ihren Arbeitsplätzen, am Abend zurück in ihr schönes neues Heim. So hat das Opernpublikum seine Stadt wenigstens in den Abendstunden für sich allein.

Urban expansion – Since low-income and normal earners cannot afford housing in the existing urban area anymore, Munich has acquired waste land between Wolnzach and Ingolstadt on which a settlement with 500,000 housing units was raised in a few weeks. Now it is ensured that the house staff of the drawn Duesseldorfer achievers keeps a roof overhead, even though a rather low one. A Munich butcher shop ensures a balanced diet of the residents. Today finally the final stop of the S-Bahn line 13 in the new district of Munich-Bratwurst was opend. The train runs twice a day: In the morning, the residents of Munich-Bratwurst commute to their jobs, in the evening back to their beautiful new home. Thus, the opera audience has the city for themselves at least in the evenings.

Die Anderen (14)

The others – Once again there was a crank in front of the brain market, who believes that Brain comes from the living. – Even though everyone knows that it originates from the brain mines in Madagascar. – Do not listen to your father. Brain grows on trees. – Mom, do trees have eyes?

Vorher nachher

Jahrzehntelang glotzt einen immer dieselbe Fresse aus dem Spiegel an. Man bleibt Junggeselle, weil man eine Kartoffelnase hat und abstehende Ohren und immer so bleich ist, dass alle denken, man sei schon tot. Damit ist jetzt Schluss! Einmal 20 mg ‚Geändertes Aussehen‘ einwerfen und schon hat man eine auf die dreifache Größe angeschwollene Nase und im Gesicht blüht ein Ausschlag in den schönsten Farben des Regenbogens. Ein Hoch auf die Pharmaindustrie!

Before and after – For decades the same face was looking out of the mirror. You remained a bachelor, because you got a potato nose and protruding ears and are always pale, so everyone thinks you’re already dead. That’s over now! Once 20 mg ‚Altered appearance‘ and your nose will be swollen to three times the normal size and your face will glow in the most beautiful colors of the rainbow. A compliment to the pharmaceutical industry!

Die Anderen (13)

The others – In front of the brain market. The poster says: Do not eat brain! – Have you never wondered where the brain that you eat comes from? – From the brain mines in Madagascar of course. – You are kidding me. – You started it. Everyone knows that brain grows on trees!

Happy Hour

in Stuttgart

„Ober, zwei Bier!“ „Mir auch zwei!“ „Heh, ich war zuerst da!“ „Einen Expresso und einen Kapetschino, aber dalli!“

„Jetzt reicht’s, ich kündige.“

Happy hour – „Waiter, two beers!“ „Me too!“ „Hey, I came first!“ „An Expresso and a Kapetschino, but get a move on!“ – „That’s enough, I quit.“