Schön, dass die Menschen Licht anzünden
sei`s, um sich zurechtzufinden
oder weil sie nachts noch lange lesen
Ganz egal aus welchen Gründen
sie mit Licht von ihrem Dasein künden
Schön, dass die Menschen Licht anzünden
Schön, wie die Zikaden…
Schön, dass es schwer ist, zu beschreiben
wie sich`s anhört
wenn Insekten Bein an Flügel reiben
oder wie auch immer die das machen
Schön, wie die Zikaden…
Schön, wenn dann wie abgesprochen
plötzlich alle Beinchen ruhn
Schön, dass es schwer ist, zu beschreiben
wie Zikadenmänner sich beweiben
oder was auch immer die dann treiben
Schön, wie die Zikaden schweigen
Schön, dass wir das gleiche tun
(Aus meinem Archiv. Sommer 2000 in Rom)
Night
It’s nice that people light the lights
be it to find their way
or because they read for a long time at night
No matter what the reason
they announce their existence with light
It’s nice that people light the lights
Nice, like the cicadas …
Nice that it is difficult to describe
how it sounds
when insects rub leg against wing
or whatever they do
Nice, like the cicadas …
Nice if then as agreed
suddenly all legs rest
Nice that it is difficult to describe
how cicada men mate
or whatever they do
Nice how the cicadas are silent
Nice that we do the same
(From my archive. Summer 2000 in Rome)