„ist alles und alles kann Familie sein“, teilst Du uns via Werbespot für den Plombenzieher Toffifee mit. Das ist doch gar nicht wahr. Uns fällt einiges ein, das nicht Familie ist: Mülldeponien, Björn Höcke, Du etc. Doch Du meinst: „Und wer das für dich ist, sagt dir dein Herz“. Auch das stimmt so nicht. Unser Herz hat uns noch nichts darüber gesagt, das wäre ja noch schöner. Das entscheiden wir doch gerne selbst! Was hast Du denn für ein vorlautes Herz? Nicht genug damit, am Ende gestehst Du, dass es bei dir generell ziemlich klebrig zugeht: „Toffifee. So fühlt sich Familie an“. Das tut uns leid.
„Family“, August Storck KG,
„is everything and everything can be family“, you tell us via a commercial for the jawbreaker Toffifee. It’s not true at all. We can think of some things that are not family: landfills, Björn Höcke, you etc. But you mean: „And who that is for you tells your heart“. That is also not true. Our heart hasn’t told us about it yet, that would be to much. We like to decide that ourselves! What kind of cheeky heart do you have? Not enough, in the end you admit that at yours it’s generally pretty sticky: “Toffifee. This is how family feels ”. We’re sorry.