An der Peripherie (2)

Ich kann verstehen, dass manche Menschen lieber an einer potentiell tödlichen Krankheit sterben wollen als jahre- oder gar jahrzehntelang mit sich selbst leben zu müssen, aber dann erwarte ich von diesen Leuten auch, dass sie künftig ohne Sicherheitsgurt Auto fahren und sich der Straßenverkehrsordnungsdiktatur sowie der Diktatur der Physik in Gestalt einer Betonwand entgegenwerfen.

On the periphery
I can understand that some people would rather die from a potentially fatal illness than have to live with themselves for years or even decades, but then I also expect these people to drive a car without a seat belt in future in order to fight against road traffic rule dictatorship and also to oppose the dictatorship of physics in the form of a concrete wall.

(On the sticker: „Health-dictatorship? No, thanks“)