Drei Nüsse für Aschenbrödel

Als der Knecht Vinzek aus der Stadt zurückkam, brachte er Aschenbrödel nur diese drei halbvergammelten Nüsse mit, obwohl sie sich eine Playstation gewünscht hatte oder eine Flasche Pilsener Urquell. Dieser Vinzek war doch nun wirklich zu nichts zu gebrauchen! Und zu allem Überfluss ließen sich diese doofen Nüsse nicht einmal essen, denn sie waren verzaubert! Die erste Nuss enthielt einen Besen, die zweite einen Eimer und die dritte einen Mopp! Aber gut, dann konnte Vinzek endlich mal richtig saubermachen, während sie netflixte und seinen Biervorrat leerte. Die anderen Weiber waren ja zum Glück auf diesen blöden Ball gegangen. Endlich sturmfrei!

Three Nuts for Cinderella – When the servant Vinzek came back from town, he brought Cinderella only those three half-rotten nuts, even though she’d wanted a Playstation or a bottle of Pilsener Urquell. This Vinzek was really useless! And to make matters worse, these stupid nuts could not even be eaten, because they were enchanted! The first nut contained a broom, the second a bucket and the third a mop! Well, then Vinzek was finally able to clean properly, while she was netflixing and draining his beer supply. Fortunately, the other women had gone to this stupid ball. Finally she had the house for herself!

(„Three Nuts for Cinderella“ is a still popular Czechoslovak/East German fairy-tale film from 1973)