Aus dem Lokalteil

Spaziergängern im Englischen Garten in München wird geraten, die Wege entlang der Bachläufe nicht zu verlassen und vor allem Kinder und Hunde vom Wasser fernzuhalten. In den letzten Tagen seien einige Tiere und Kleinkinder angeblich von Zwergorcas angegriffen worden. Hans W.: „Plötzlich war dem Fifi sein Bein ab!“ Woher die Tiere stammen, ist noch unklar, aber sie scheinen sich der Lebensweise im Voralpenland rasch angepasst zu haben. Kioskbesitzer Franz K.: „Abends kommt immer eine kleine Gruppe von denen auf zwei, drei Bier hier vorbei. Die sind okay.“ Einer der Orcas bestreitet die Vorwürfe: „Des is ois gelogen! Mia fressn koane Kinder, mia fressen an Leberkas. Und außerdem san mia alle von Giesing!“ Die AfD im Stadtrat hat reflexhaft dennoch die sofortige Abschiebung gefordert, während die Grünen in einer Pressemitteilung auf die negative Klimabilanz von Leberkäse hinweisen. Der Oberbürgermeister war für eine Stellungnahme nicht zu erreichen.

Local news
Walkers in the English Garden in Munich are advised not to leave the paths along the streams and, above all, to keep children and dogs away from the water. In recent days, some animals and toddlers have been allegedly attacked by dwarf orcas. Hans W.: „Suddenly Fifis leg was off!“ Where the animals come from is still unclear, but they seem to have adapted quickly to the way of life in the Alpine foothills. Kiosk owner Franz K.: “In the evening there is always a small group of them coming over for two or three beers. They are okay.“ One of the orcas denies the allegations: „It’s all a lie! We don’t eat children, we eat Leberkäse. And besides, we all live in Giesing!” The AfD in the city council has reflexively called for immediate deportation, while the Greens point out in a press release the negative climate footprint of Leberkäse. The mayor could not be reached for an opinion.